• یکشنبه / ۳۰ مهر ۱۳۹۶ / ۱۶:۰۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 96073017308
  • منبع : روابط عمومی برنامه

ابراز امیدواری برای ترجمه دیوان بیدل به زبان چکی

ابراز امیدواری برای ترجمه دیوان بیدل به زبان چکی

یک استاد زبان و ادبیات فارسی اهل چک ابراز امیدواری کرد بتواند گزیده‌ای از دیوان بیدل را به زبان چکی ترجمه کند.

به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، دکتر زوزانا کریوا استاد زبان و ادبیات فارسی دپارتمان ایرانشناسی و دکتر ایوانا بوزدچوا استاد انستیتو نظریه زبان و ارتباطات چک از دانشگاه چارلز پراگ در جمهوری چک، برای همکاری بنیاد بیدل دهلوی و دانشگاه چارلز پراگ در دفتر بنیاد بیدل دهلوی با دکتر هادی سعیدی کیاسری، شاعر و مدیرعامل بنیاد بیدل دهلوی و کانون ادبیات ایران دیدار و گفت وگو کردند.

در این دیدار، کیاسری دربارۀ ظرفیت‌های زبان و ادب فارسی و جایگاه و مشرب‌های فکری بیدل دهلوی نکاتی را بیان کرد.

در ادامه، کریوا دربارۀ کرسی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه چارلز پراگ توضیحاتی ارائه کرد.  

او اظهار امیدواری کرد که با حمایت بنیاد بیدل دهلوی، بتواند گزیده‌ای از اشعار بیدل دهلوی را به زبان چکی برگردان کند.

کریوا آثار شاعران معاصر ایران از جمله سهراب سپهری، فریدون مشیری و ... را به زبان چکی ترجمه کرده است و در حال حاضر مشغول ترجمه شعر یاروسلاو سایفرت شاعر ملی جمهوری چک و برنده جایزه نوبل ادبیات به زبان فارسی است.

دکتر زوزانا کریوا که از مهمانان پنجمین کنگره بین المللی «عرس بیدل» است با مقاله «نسخه‌های خطی دیوان بیدل و دیگر نسخه‌های فارسی از دوران صفویه در کتابخانه ملی جمهوری چک» در کنگره بیدل شرکت می‌کند.

پنجمین «عرس بین‌المللی بیدل دهلوی» روزهای ۲۲ و ۲۳ آذرماه ۱۳۹۶ توسط بنیاد بیدل دهلوی در تهران برگزار خواهد شد.


انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha