• چهارشنبه / ۲۱ مهر ۱۴۰۰ / ۱۵:۲۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 1400072115082
  • خبرنگار : 71626

حافظ در عشق‌آباد

حافظ در عشق‌آباد

‌مراسم بزرگداشت حافظ شیرازی در محل رایزنی فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در عشق‌آباد برگزار شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این مراسم با حضور غلامعباس ارباب خالص، سفیر ایران در ترکمنستان، نوید رسولی، رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی، جمعی از کارکنان سفارت و اقشار مختلف جامعه ترکمنستان از جمله فارسی‌آموزان و والدین آن‌ها و نیز ایرانیان مقیم عشق‌آباد در سالن اجتماعات رایزنی فرهنگی برگزار شد.

غلامعباس ارباب خالص، سفیر ایران در ترکمنستان در سخنانی در این مراسم گفت: برگزاری مناسبت‌هایی در معرفی چهره‌های ادبی ایران به مردم ترکمنستان بسیار تأثیرگذار خواهد بود که یکی از آثار آن بررسی تطبیقی بین چهره‌های ادبی ایران و ترکمنستان است.

او در ادامه ضمن تکریم مقام حافظ، اظهار امیدواری کرد که معرفی شخصیت‌های علمی و فرهنگی دو کشور ایران و ترکمنستان بتواند موجب شود مردم دو کشور به این مهم برسند که مشترکات فرهنگی آن‌ها تا چه حدی به هم نزدیک است و از فرصت‌های فرهنگی به‌دست‌آمده بتوانیم در جهت تعمیق روابط فرهنگی دو کشور گام برداریم.

سفیر ایران در پایان با اشاره به «بینش عمیق» قربانقلی بردی محمداُف رئیس‌جمهور ترکمنستان در بسط مناسبات فرهنگی و اهتمام او در این خصوص به همکاری‌های فرهنگی بین ایران و ترکمنستان به عنوان یکی از شاخصه‌های مهم اشاره کرد.

نوید رسولی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران نیز با اشاره به تولد حافظ در ماه ربیع‌الاول یعنی در ماه تولد پیامبر اسلام و انتخاب نام شمس‌الدین محمد برای او، گفت: اگر ایران در حوزه‌های بین‌المللی به عنوان یکی از کشورهای صاحب‌ فکر و فرهنگ شناخته شده به جهت ادبیات پربار و زبان فارسی و چهره‌های درخشانی چون فردوسی، مولوی سعدی و حافظ است.

او در ادامه افزود: بدون شک شمس‌الدین محمد حافظ را می‌توان اوج تکامل شعر و ادب فارسی به شمار آورد و غزلیات او را سرآمد تمامی سروده‌های دیگر در این زبان دانست. حافظ شاعر و متفکری است که زبان فاخرش مایه افتخار و مباهات ایران و جهان است.

رسولی با اشاره به مختومقلی فراغی و تأثیر حافظ بر شعرهای او گفت: مختومقلی فراغی از شاعران بزرگ ترکمن به منظور کسب فیض از ادبیات گرانبهای مشرق‌زمین بخصوص ادبیات کهن فارسی ضمن آشنایی کامل با این زبان، آثار و دیوان‌های شاعران بزرگ ایران را مورد مطالعه قرار داده و از شاعران بزرگ ایرانی از جمله حافظ تأثیراتی پذیرفته است و این تأثیر در اشعار او به خوبی مشاهده می‌شود. همان‌گونه که حافظ در تعدادی از اشعارش به زندگی خصوصی خود اشاره داشته مختومقلی نیز به این امر پرداخته است. مسائل بسیاری نظیر کشته شدن برادرش، فوت پدرش، از دست دادن پسرانش در نوجوانی، ماجرای عشقی خود و دخترخاله‌اش «منگلی» و ناکام شدنش در این ماجرا را می‌توان از بین شعرهای او استنباط کرد.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بررسی تطبیقی حافظ و مختومقلی فراغی بیان کرد: با بررسی اشعار دیوان حافظ می‌توان دریافت که او شاعری آزاداندیش، انسان‌دوست و حامی محرومان بوده است. مختومقلی نیز بنا بر موقعیت و شیوه زندگی خود و با توجه به فرهنگ مردم ترکمن این‌چنین بوده است. از دیگر مشترکات فکری حافظ و مختومقلی سرودن شعرهایی در باب فانی بودن دنیا و پند و اندرز به مردم است. پند و اندرز مردم، امر به معروف و مسائل اخلاقی نیک و نهی از منکر و خصایص ضداخلاقی و ضدانسانی یکی از موضوعاتی است که حافظ بدان اشاره می‌کند. مختومقلی فراغی نیز در اشعار خود سعی در هدایت مردم به اصول اخلاقی اجتماعی و دوری کردن از عادات زشت و غیرانسانی دارد.

نوید رسولی در پایان سخنان خود با اشاره به انعکاس تاریخ و شرایط و اوضاع اجتماعی آن دوران در شعر حافظ و مختومقلی و نیز اشاره به عرفان آن دو تأکید کرد که بررسی تطبیقی بین دو شاعر و عارف بزرگ نمایان می‌سازد که تا چه حد بین ادبیات فارسی و ترکمنی نقاط مشترکی وجود دارد.

سخنران بعدی بهزاد رزازان استاد زبان فارسی مدرسه سفارت جمهوری اسلامی ایران در عشق‌آباد به بررسی سه دیدگاه درباره تخلص حافظ پرداخت و گفت: شاعران فارسی‌زبان از قرن ششم هجری قمری به منظور جلوگیری از سرقت شعرهای خود و همچنین ثبت غزل‌ها به نام خودشان، در بخش پایانی غزل و قصیده از یک نام شعری یا لقب استفاده می‌کردند که آن‌ را تخلص می‌نامند.

او در پایان سخنان خود با خواندن بیت‌هایی از حافظ دلیل آوردن تخلص حافظ را هم به جهت از حفظ داشتن قرآن مجید و هم آشنایی او با آواز و موسیقی برشمرد.

جان محمد غلام اُف یکی دیگر از سخنرانان بزرگداشت حافظ و از فعالان فرهنگی در عشق‌آباد با اشاره به حافظ شیرازی و مختومقلی فراغی وجود شخصیت‌ها و مشاهیر کشورها را نه فقط متعلق به آن کشورها که به همه ملت‌های جهان متعلق دانست که موجب تعمیق و گسترش روابط فرهنگی بین کشورها هستند.

این مراسم با اجرای برنامه‌های مختلف فرهنگی و هنری، اجرای نمایشی از زندگی حافظ، خواندن مقاله و شعرهایی از حافظ توسط فارسی‌آموزان و نیز اجرای برنامه‌های دیگر ادامه یافت.

بنا بر اعلام، پیش‌تر فراخوان مسابقه خوشنویسی از شعرهای حافظ توسط رایزنی فرهنگی داده شده بود و در کنار مراسم، نمایشگاهی از آثار برگزیده دایر شد.

اهدای جوایز و پذیرایی پایان‌بخش مراسم گرامیداشت یاد و خاطره حافظ شیرازی بود.

 ‌انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.