• شنبه / ۲۰ آبان ۱۴۰۲ / ۱۰:۲۶
  • دسته‌بندی: تجسمی و موسیقی
  • کد خبر: 1402082014062
  • خبرنگار : 71625

داستان این سرود ۵۰ ساله چیست؟

داستان این سرود ۵۰ ساله چیست؟

این روزها یک ترانه سوئدی که نزدیک به ۵۰ سال قبل سروده شده،‌ به ترانه مشترک حامیان فلسطین در راهپیمایی‌های سراسر جهان تبدیل شده است؛ ترانه‌ای که توسط جورج توتالی (نویسنده و ترانه‌سرای فلسطینی) برای رساندن صدای فلسطین به جهان سروده و تنظیم شده است.

به گزارش ایسنا، با آغاز بمباران غزه و بر باد رفتن هزاران آرزو و امید کودکان و مردمان این سرزمین، سرود «زنده باد فلسطین» به عنوان قطعه‌ای قدرتمند از گروه سوئدی «کوفیا»، در سرتاسر پایتخت یعنی استکهلم، همزمان با آغاز اعتراضات گسترده برای پایان دادن به بمباران غزه، طنین‌انداز شده است. این آهنگ که برخی آن را سرودی برای آرمان فلسطین و فریاد اعتراضی علیه صهیونیسم توصیف کردند، قلب جهانیان را تسخیر کرد.

این اتفاق در خبرگزاری‌ها و رسانه‌های مختلف دنیا بازتاب گسترده‌ای داشت و بسیاری آهنگ قدیمی سوئدی "Leve Palestina" را بازتاب همبستگی جهانی خواندند.

آهنگ سوئدی Leve Palestina، سرودی است که از سال ۱۹۷۶ مورد توجه گروه‌های طرفدار فلسطین در سوئد بوده است و همزمان در فضای مجازی به خصوص پلتفرم جهانی تیک‌تاک وایرال شده است. این آهنگ، علیرغم متن سوئدی‌اش در میان کاربران سراسر جهان که از آن به عنوان یک فریاد در حمایت از فلسطین استفاده می‌کنند، طنین‌انداز شده است.

در این قسمت می‌توانید، نمونه‌ای از این اعتراضات در سوئد را که ترانه «زنده‌باد فلسطین» را همخوانی می‌کنند، ببینید:

وحدت جهانی از طریق موسیقی

این آهنگ در ابتدا توسط گروه سوئدی ـ عربی Kofia منتشر شد و اکنون استفاده از آن در ویدیوهای «تیک‌تاک» گواهی بر قدرت موسیقی در متحد کردن مردم در سراسر جهان است. این آهنگ پیش‌تر در تظاهراتی در استکهلم به صورت «فلش ماب» و یک‌صدا توسط معترضان خوانده شد که اکنون از تصویر و صوت آن روزانه در حدود هزار ویدیوی جدید استفاده می‌شود که حمایت گسترده از آرمان فلسطین را برجسته می‌کند.

«زنده‌باد فلسطین» در فضای مجازی

تاثیر آهنگ در اعداد مشهود است. هشتگ #Palestina تاکنون بیش از ۶ میلیارد بازدید در تیک‌تاک داشته است. با این حال، این پلتفرم هم از محدودیت‌هایی برخوردار است. برخی از کاربران مدعی سانسور می‌شوند و ادعا می‌کنند که باید برای به اشتراک گذاشتن محتوای طرفدار فلسطینی‌ها به راه در روها متوسل شوند. این موضوع شک و شبه‌هایی را درباره آزادی بیان و گفتگوی آزاد در رسانه‌های اجتماعی ایجاد می‌کند.

«زنده‌باد فلسطین» و شکل دادن به افکار عمومی

محققان رسانه‌ای معتقدند که وایرال شدن سرودی مانند "Leve Palestina" می‌تواند بر جوانانی که عمدتاً برای کسب اطلاعات به رسانه‌های اجتماعی متکی هستند، تأثیر بگذارد. پروفسور ملانی ماگین (جامعه‌شناس رسانه‌ای) بر پتانسیل پلتفرم‌های مجازی برای شکل دادن به عقاید کسانی که با مناقشه اسرائیل و فلسطین آشنایی ندارند، تاکید می‌کند. حمایت جهانی و افکار بین‌المللی متعاقب آن می‌تواند به طور قابل‌توجهی بر هر دو طرف تأثیر بگذارد و بر نقش مهم رسانه‌های اجتماعی در گفتمان عمومی تأکید کند.

در نهایت، وایرال شدن «زنده‌باد فلسطین» در فضای مجازی بر تأثیر رسانه‌های اجتماعی در شکل‌دهی افکار عمومی و جلب حمایت تأکید می‌کند. این امر گواهی بر این است که چگونه یک آهنگ ساده می‌تواند نماد همبستگی باشد و آگاهی در مورد یک موضوع پیچیده ژئوپلیتیکی را به مخاطبان جهانی گسترش دهد.

«کوفیا» چگونه تشکیل شد؟

از زمان نکبت (مهاجرت دسته‌جمعی فلسطینی‌ها در سال ۱۹۴۸) هنر و فرهنگ فلسطین خط باریکی را بین حفظ سنت و جذب سایر شیوه‌های بیان پیموده است. جورج توتالی (ترانه‌سرای متولد ناصره) پس از ترک فلسطین به مقصد سوئد در جریان جنگ استعماری اسرائیل در سال ۱۹۶۷، شروع به ترسیم مسیر هنری جدیدی کرد و گروه «کوفیا» را با دیگر فلسطینی‌ها و نوازندگان چپ سوئدی تشکیل داد.

بین آغاز به کار گروه در سال ۱۹۷۲ و شیوع انتفاضه در فلسطین در سال ۱۹۸۷ «کوفیا» چهار آلبوم، سه صفحه وینیل و یک نوار کاست منتشر کرد که همگی بدون حمایت صنعت ضبط یا توجه یک کمپانی بزرگ بودند. اکنون این فیلم‌هایی که با این اثر بند کوفیا وایرال می‌شوند، نشان می‌دهند که داستان «کوفیا» یک مدل بی‌نمونه از اقدام مردمی را ارائه می‌دهد.

زنده باد فلسطین

چهارمین آلبوم این گروه در بحبوحه قیام سال ۱۹۸۸ ضبط شد. «کوفیا» برای ساخت این آلبوم از بودجه خاصی بهره‌مند نبود و انتشار آلبوم هم روی نوار کاست بود. توتالی درباره ساخت این آلبوم می‌گوید: «مشکل همیشه منابع بود؛ نبود پول و ... . تنها کمکی که دریافت کردیم از خود نوازندگان سوئدی بود.»

روی کاور این آلبوم نوشته شده: «به یاد رهبران کشته شده انقلاب فلسطین و مردم قهرمان فلسطین».

«کوفیا» در این آلبوم بر خلاف روند معمول خود، همه آهنگ‌ها را به زبان عربی خوانده است. این آلبوم برای تمام کسانی است که چه در فلسطین مانده‌اند، چه سرزمین خود را پشت سر گذاشته شده‌اند.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha