جشنواره فجر

  • چهارشنبه / ۱۶ اردیبهشت ۱۳۸۸ / ۱۴:۴۰
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 8802-10898
  • خبرنگار : 71078

گزارش مراسم پانزدهمين سالگرد راه‌اندازي راديو بوسني؛ محمد سرافراز: كاش بتوانيم ظرفيت صدا‌وسيماي بوسني را بيشتر ارتقاء دهيم

گزارش مراسم پانزدهمين سالگرد راه‌اندازي راديو بوسني؛
محمد سرافراز: 
كاش بتوانيم ظرفيت صدا‌وسيماي بوسني را بيشتر ارتقاء دهيم

با حضور رييس مجلس كشور بوسني و هرزگوين و معاون برون‌مرزي، پانزدهمين سالگرد راه‌اندازي راديو بوسني امروز 16 ارديبهشت ماه برگزار شد.

به گزارش خبرنگار سرويس راديو خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، در اين مراسم كه در يكي از استوديو‌هاي معاونت برون‌مرزي برگزار شد، بريز بلكيچ (رييس مجلس كشور بوسني و هرزگوين) و برخي ديگر از مقامات مجلس و مديران و برنامه‌سازان صدا‌وسيماي بوسني معاونت برون‌مرزي صداوسيما، حضور داشتند.

***

محمد سرافراز معاون برون‌مرزي صداوسيما در سخنان كوتاهي با بيان اين كه برنامه‌هاي راديو بوسني در مناطق مختلف پخش مي‌شود و خبرنگاران اين شبكه‌ها از اين مناطق مختلف گزارش مي‌دهند. گفت: برنامه‌هاي راديو و تلويزيون بوسني و هرزگوين را در شرايطي آغاز كرديم كه اين كشور با بحران و جنگ مواجه بود. اين برنامه‌ها اثر زيادي بر مخاطبان منطقه گذاشت، البته از ميزان پخش برنامه‌هاي اين شبكه راضي نيستيم. اي كاش مي‌توانستيم ظرفيت صدا‌وسيماي بوسني را بيشتر ارتقاء دهيم.

او ابراز اميدواري كرد كه «استقلال كشور بوسني و هرزگوين به كمال برسد و هويت ملي و ديني اين كشور حفظ شود.»

سرافراز با اشاره به اوضاع كنوني در اين منطقه گفت: در دنيا چالش‌هاي زيادي وجود دارد و ايران در مركز توجه رسانه‌هاي دنيا قرار دارد. در اين شرايط وظيفه‌ي ما سنگين‌تر مي‌شود.

***

معمر مميشويچ مدير راديو بوسني، نيز درباره‌ي تاريخچه، اهداف وعملكرد اين رسانه گفت: در ارديبهشت‌ماه سال 73 همزمان با فروپاشي يوگسلاوي سابق و متعاقب آن جنگ بالكان، حوزه‌ي برون‌مرزي صداوسيما در جهت سياست‌هاي تبليغي نظام جمهوري اسلامي ايران و به‌منظور تبليغ در معرفي فرهنگ غني اسلام به جهانيان (به‌ويژه به اين منطقه)، تبيين اهداف استعماري غرب براي ايجاد اختلاف بين ملت‌هاي مسلمان جهان و تبليغ ضرورت ايجاد وحدت يكپارچگي ميان ملت‌ها به توليد و پخش به زبان بوسنيايي كرده است.

او با اشاره به ساعات پخش برنامه‌هاي راديو بوسني گفت: اين راديو در تاريخ بيستم ارديبهشت‌ ماه سال 73 با نيم‌ساعت در روز پخش برنامه‌هاي خود را آغاز كرد. در ادامه در آغاز ماه سال 74 اين ميزان به يك ساعت و در چهاردهم ارديبهشت‌ماه سال 76 اين ميزان به دوساعت رسيد. البته اكنون اين راديو يك ساعت برنامه به‌صورت تكرار روي آنتن مي‌برد.

مميشويچ با بيان اين‌كه برنامه‌هاي راديو بوسني از طريق موج كوتاه، رله راديو‌هاي محلي و شبكه اينترنت قابل دريافت است، اظهار كرد: مناطق تحت پوشش توسط موج كوتاه بوسني، مقدونيه، اسلووني، كرواسي، مونته نگرو و صربستان هستند، مناطق تحت پوشش توسط رله تنها بوسني و منطقه مسلمان‌نشين صربستان هستند، علاوه بر آن برنامه‌هاي راديو بوسني از طريق اينترنت در هر جا و در هر زماني قابل استفاده است.

او درباره‌ي خبرنگاران اين شبكه گفت: علاوه بر نيروهايي كه در دفتر نمايندگي صدا‌وسيما در سارايوو فعاليت مي‌كنند. در شهرهاي استراتژيك بوسني خبرنگاراني به ارسال خبر مي‌پردازند.

مدير راديو بوسني درباره‌ي سياست‌هاي اين شبكه گفت: علاوه بر سياست‌هاي نظام جمهوري اسلامي ايران، راديو بوسني در جهت اهداف خود و درجهت ايجاد اتحاد در اين كشور و منطقه بالكان به تهيه خبر و برنامه‌سازي پرداخته و روند روبه‌ رشدي داشته است به‌گونه‌اي كه نظر‌سنجي‌ها جايگاه ويژه راديو بوسني در مناطق تحت پوشش را نشان مي‌دهد.

مميشويچ اضافه كرد: آخرين نظر‌سنجي به شكل تلفني انجام شده كه نشان‌دهنده‌ي آن است كه برنامه‌هاي راديو بوسني 28 درصد شنونده دارد و‌ آن ها خواهان افزايش تعداد برنامه‌ها و گسترش و تقويت سيگنال شبكه هستند.

او با اشاره به فعاليت‌هاي راديو بوسني گفت: فعاليت‌هاي شاخص اين شبكه درجهت رشد كمي‌وكيفي برنامه‌ها بوده است، به‌گونه‌اي كه توليدات برنامه‌اي آن در ماه به 98 مورد رسيده است علاوه بر آن براي مناسبت‌هاي خاص هم برنامه‌هايي داشته است.

او با اشاره به سايت راديو بوسني اظهار كرد: با در نظرگرفتن سياست‌هاي نظام جمهوري اسلامي ايران و علايق مخاطبان، اخبار بوسني به همراه گزارش‌هاي سياسي و مذهبي در سايت در دسترس است. انعكاس اخبار جهان اسلام و ايران به‌ويژه فعاليت‌هاي مربوط به انرژي هسته‌يي از ديگر موضوعاتي است كه در سايت راديو بوسني منعكس مي‌شود و جايگاه ويژه‌يي در جذب مخاطبان داشته است.

مدير راديو بوسني درباره‌ي انعكاس محتواي سايت در بوسني گفت: تعداد بسياري از رسانه‌هاي الكترونيك و پرتيراژ‌ترين روزنامه‌ي بوسني بارها اخبار خود را به نقل از سايت راديو بوسني منتشر كرده‌اند كه اين امر نشانگر تبديل‌شدن اين شبكه به يك منبع معتبر است.

***

گل زردي مدير سيماي بوسني و مدير سابق دفتر نمايندگي صدا‌وسيما در سارايوو و مدير اسبق صداي بوسني در ادامه‌ي مراسم درباره‌ي تاثير صدا‌وسيماي بر منطقه بالكان اظهار كرد: زماني كه در بوسني واژه‌ي ايرپ به كار گرفته مي‌شود، دو معني دارد؛ اولي به دفتر نمايندگي سازمان صدا‌وسيما در سارايوو و دومي به راديوي بوسنيايي زبان جمهوري اسلامي ايران برمي‌گردد، واژه سحر هم به معناي سيماي بوسنيايي زبان سحر است و صدا‌وسيماي بوسني از طريق‌هاي مختلف مانند راديو و تلويزيون محلي رله مي‌شود.

او با اشاره به روش خود براي آگاهي از نظر مخاطبان درباره‌ي صدا‌وسيماي بوسنيايي زبان ايران گفت: بارها سعي كردم كه در كوچه و بازار نظر مردم را جويا شوم و گاهي هم نقش فردي مخالف با اين رسانه را بازي مي‌كردم، ولي نه‌تنها در سارايوو بلكه در شهرهاي ديگر مردم از برنامه‌هاي آن به‌ويژه اخبار دفاع مي‌كردند.

گل زردي ادامه داد: مردم بوسني از برنامه‌هايي مانند سريال «مردان آنجلس» استقبال كردند و در تماس با ما ديدگاه‌هاي خود را اعلام مي‌كردند. از سوي ديگر در كوزوو از تصوير‌ها و اختبار شبكه‌ي سحر در زمينه‌ي جنگ آمريكا با عراق استفاده مي‌كردند.

او با اشاره به سابقه‌ي فعاليت رسانه‌اي ايران در بالكان به‌عنوان نخستين كشور، خطاب به مسؤولان بوسنيايي حاضر در مراسم گفت: شما شاهد كمك‌هاي انسان‌دوستانه ايران به بوسني و هرزگوين پس از استقلال تاكنون بوده‌ايد. همان‌گونه كه در ملاقات هاي عمومي و خصوصي بارها اين مطلب گفته شده است، درخواست مي‌كنم به جمهوري اسلامي ايران مانند ساير كشورها اجازه‌ي فعاليت رسانه‌اي مناسب در بوسني را بدهيد.

گل‌زردي اضافه كرد: كشورهاي مختلف در بوسني برنامه‌هاي راديويي و تلويزيوني پخش مي‌كنند كه از ذكر نام آن ها حذر مي‌كنيم. در گذشته راديو و تلويزيون‌هايي كه با ما همكاري مي‌كردند، بيشتر بود، اما در حال حاضر به علت فشارهاي مستقيم و غيرمستقيم اين فعاليت‌ها محدود شده است باتوجه به‌وجود آزادي رسانه‌اي در كشور بوسني، اميدوارم فرصت برابر براي فعاليت‌هاي رسانه‌اي داده شود تا خود مردم حق انتخاب داشته باشند.

***

به گزارش ايسنا، در بخش ديگري از مراسم الويرموسيچ از كاركنان قديمي راديو بوسني اظهار كرد: سيستم فعاليت رسانه‌اي در ايران به‌ويژه صدا‌وسيما با فعاليت‌هاي رسانه‌اي در كشورهاي غربي كاملا متفاوت است. در صدا‌وسيما كار ما با استرس همراه نيست و مديران معتقدند كه بايد برنامه‌هايي با كيفيت و صادقانه ارائه دهيم و ما با امكاناتي كه در اختيارمان قرار گرفته است بهترين برنامه‌ها را توليد كنيم.

***

بريزبلكيچ رييس مجلس كشور بوسني و هرزگوين در ادامه اين مراسم درباره‌ي همكاري‌هاي كشور ايران و بوسني در حال حاضر و چشم‌انداز آينده آن گفت: بوسني و هرزگوين كشوري است كه از اقوام و نژادهاي گوناگون تشكيل شده است كه همه آنها برايمان مهم هستند. هياتي نيست كه دراينجا وجود دارد نماينده سه نژاد و سه مذهب كشور بوسني و هرزگوين است.

او ضمن اشاره به محمد‌ابراهيم طاهريان، شهروند افتخاري كشور بوسني و نقش موثر او در همكاري‌هاي كشور بوسني و هرزگوين در ايران درباره‌ي همكاري‌هاي دو كشور گفت: در تمام سال‌هاي جنگ و پس از جنگ منطقه‌بالكان ايران كنار مردم بوسني ايستاده است. از نظر ديپلماتيك نيز اين روابط اين دو كشور درسطح بالايي قرار دارد اما متاسفانه همكاري‌هاي خود را در زمينه‌هاي مختلف گسترش نداده‌ايم.

او اضافه كرد: در صحبت‌هايي كه با سياستمداران ايراني داشتم متوجه شدم كه روابط دوكشور به حد مطلوب خود نرسيده است. البته در زمينه‌هايي مختلف قرار است همكاري‌هاي بيشتري داشته باشيم و روابط را هرچه سريع‌تر بهبود ببخشيم و من نيز به همين علت به ايران سفر كردم.

بلكيچ اظهار كرد: به‌زودي يك هيات‌ بلند‌پايه‌ي اقتصادي از بوسني به ايران سفر مي‌كند پيش‌بيني مي‌شود تا پايان سال جاري مقامات بلند‌پايه‌ي ديگري براي بهبود روابط با ايران در همه زمينه‌ها به اين كشور‌ سفر كنند.

در پايان اين مراسم كيك پانزدهمين سالگرد تاسيس راديو بوسني بريده شد و با اهداي هدايايي از رييس مجلس كشور بوسني و هرزگوين و هيات همراه و برنامه‌سازان راديو بوسني تقدير شد.

به گزارش ايسنا، گفتني است، برنامه‌هاي راديو بوسني همه‌روزه ساعت 9 تا 10 به وقت تهران (6‌و30 دقيقه تا 7و30 دقيقه به وقت اروپاي مركزي)، 21 تا 22 به‌وقت تهران (18‌و30 دقيقه تا 19 و 30 دقيقه به وقت اروپاي مركزي) و تكرار آن دو تا سه بامداد به وقت تهران (22‌و30 دقيقه تا 23‌و30 دقيقه به وقت اروپاي مركزي) براي مخاطبان خارجي پخش مي‌شود.

در حاشيه

* پيش از آغاز مراسم بلكيچ از استوديوي پخش برنامه‌هاي صدا‌وسيماي بوسني درايران بازديد كرد.

* صحبت‌هاي سخنرانان به دو زبان فارسي و بوسنيايي به اطلاع حاضران مي‌رسيد.

* در بخش‌هايي از اين مراسم يكي از كاركنان سيماي بوسني ضمن نواختن دف به زبان‌ بوسنيايي آواز مي‌خواند.

انتهاي پيام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha