محمد مستقیمی (راهی) از انتشار کتاب تازه خود با نام «آیینهپردازان» درباره شناخت ماهیت و ساختار شعر خبر داد.
این شاعر در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خوزستان، اظهار کرد: این کتاب نتیجه تجربهها و آموختههای من در حین آموزش شعر به جوانان و آشنایی با شعر جهان است.
او افزود: انگیزه من در شناخت آفتهای شعر فارسی باعث شد تا این کتاب را بنویسم. این کتاب شامل 80 صفحه است که 40 صفحه از آن شامل مثالها و 40 صفحه دیگرش حاوی تجربههای من است. این کتاب از سوی نشر قلمستان شهرداری اصفهان منتشر شده است.
مستقیمی (راهی) بیان کرد: همچنین یک کار ترجمه را در حال انجام دارم که در این کتاب چندین شعر عربی از عبدالنبی التلاوی (شاعر سوری) و لاریسا شمایلو (شاعر آمریکایی) را ترجمه کردهام. این ترجمه در حقیقت گزیدهای از شعرهای شاعران جهان است. البته هنور اسمی را برای آن مشخص نکردهام و فعلا نیز برای چاپ آن اقدام نمیکنم.
این شاعر ادامه داد: کتابی هم در نقد شعر قیصر امینپور با نام "آهی گهان بر آیینههای ناگهان" را آماده چاپ دارم. این کتاب را حدودا دو سال پیش برای دریافت مجوز به وزارت ارشاد اصفهان فرستادم، اما آنقدر روند دریافت مجوز طول کشید که من شکایت کردم و بعد آن را به ارشاد تهران فرستادم که در آنجا موفق به دریافت مجوز شد، اما متاسفانه بعد از آن ناشری که با آن قرارداد بسته بودم، گفت که تب این کتاب خوابیده است و آن را قبول نکرد. در حال حاضر کتاب من همینطور مانده و قیصر امینپور نیز از دنیا رفته است، زیرا ناشر قصد داشت قبل از فوت امینپور آن را منتشر کند که نشد.
او افزود: اگر آن را به ناشر دیگری بدهم، باز هم جنجال میشود و حال میخواهم چیزی بگویم که آن ناشر به خودش بیاید، زیرا مجوز این کتاب با نام آن ناشر گرفته شده و میخواهم بگویم که او ناشری است که به مسایل مادی بیشتر از فرهنگ مردم توجه میکند و از نظر آنها هر کس که بیشتر پول دارد، فرهنگیتر است.
از مستقیمی (راهی) مجموعه شعرهای "آسمان را بالاتر بیاویز"، "آن آویشن غریب"، "شب و ابرو هامون"، "چه تابستان بیسایهای" و "عاشقان ایستاده میمیرند" منتشر شده است. او همچنین کتابی را با نام "اوج آبی" با همکاری بهمن رافعی که نقدی بر شعر اصفهان است، به چاپ رسانده است.
انتهای پیام
نظرات