• چهارشنبه / ۲۵ بهمن ۱۳۹۱ / ۱۲:۳۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 91112515463
  • خبرنگار : 71473

کزازی: کردها در هر جای جهان که باشند، ایرانی‌اند

کزازی: کردها در هر جای جهان که باشند، ایرانی‌اند

میرجلال‌الدین کزازی گفت: کردها، آیین‌ها و جشن‌های ایرانی را بسیار ناب‌تر از خود ایرانی‌ها برگزار می‌کنند و در هرجای جهان که باشند، ایرانی هستند.

میرجلال‌الدین کزازی گفت: کردها، آیین‌ها و جشن‌های ایرانی را بسیار ناب‌تر از خود ایرانی‌ها برگزار می‌کنند و در هرجای جهان که باشند، ایرانی هستند.

به گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، نشست «زبان فارسی، وضعیت کنونی و پیشینه استفاده از آن در کردستان عراق» 24 بهمن‌ماه به همت پژوهشکده فرهنگ و هنر جهاد دانشگاهی در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران برگزار شد.

در این نشست، میرجلال‌الدین کزازی - استاد زبان و ادبیات فارسی - ضمن خوشامدگویی به استادانی که از کردستان عراق به ایران آمده‌اند، اظهار کرد: من این نشست را به فال نیک می‌گیرم، زیرا خوش می‌دارم که بگویم ما در بزمی یک‌سره به نابی ایرانی هستیم. من با سیاست بیگانه‌ام. خواسته من سوی‌مندی‌های سیاسی نیست. عراق از دید مرزهای جغرافیای سیاسی، کشوری دیگر است، اما کردها از دید من، یکی از نژاده‌ترین و ناب‌ترین تیره‌های ایرانی‌اند. ایرانی‌های راستین و سرشتین می‌توانم گفت کردان هستند.

او در ادامه افزود: من نمی‌خواهم به شیوه پیچ در پیچ در این زمینه سخن بگویم. کرد در هر جای جهان، عراق، ترکیه، سوریه و لبنان تا دهان می‌گشاید و به سخن می‌آغازد، به بانگ بلند می‌گوید، من ایرانی‌ام. ایران از دورترین روزگاران تاریخی خویش سرزمین تیره‌های گوناگون بوده است و امروز هم چنین است. پاره‌ای از این تیره‌ها زبان و فرهنگ دیرینه‌ی ایران را همچنان پاس داشته‌اند. یکی از این تیره‌ها کردان‌اند.

کزازی ادامه داد: زبان کردی خود گویش‌های فراوان دارد که از ژرفنای فرهنگ ایران راز می‌گوید. ما روزگارانی زبانی گوناگون در گویش‌های زبان کرد باز می‌توانیم شناخت.

این استاد ادبیات فارسی با اشاره به این‌که کردها کاملا ایرانی هستند، اظهار کرد: کردان بویژه کردان عراقی تا جایی که من می‌دانم، آیین‌ها و جشن‌های ایرانی را بسیار ناب‌تر از ما برمی‌گزارند. شما اگر بخواهید نوروز ایرانی را آشکارا پیشاروی خود ببینید، در کردستان عراق می‌توانید. کرد در هر جای جهان که باشد، ایرانی است؛ ایرانی ناب و نژاده.

کزازی در بخش دیگری از صحبت‌های خود عنوان کرد: شما هنگامی که از مرز استان کردستان ایران می‌گذرید و به کردستان عراق می‌رسید، از مرز تاریخ گذشته‌اید و به ایران هزاران سال پیش می‌روید.

این نویسنده و پژوهشگر افزود: کردان عراقی از دید فرهنگ، منش و تاریخ و پیشینه نیاکانی با همه دیگر تیره‌های ایرانی یکسان‌اند، حتا فراتر از آن، از بسیاری از دیگر تیره‌ها ایرانی‌تر مانده‌اند. از همین روی من می‌انگارم دوستانی که از کردستان عراق به ایران آمده‌اند، گام در سرزمین نیاکان خود نهاده‌اند. مرزهای سیاسی برای ما گرامی است، اما مرا با آن هیچ کاری نیست. آن‌چه من از آن سخن می‌گویم، مرزهای فرهنگی است. ایران فرهنگی بسیار دورمرزتر از ایران جغرافیایی کنونی است.

او در پایان صحبت های خود تصریح کرد: در پایان این گفتار دیگر بار می‌گویم که در میان زبان شکرین و شیوا و شورانگیز فارسی یا زبان کردی یا هر زبان یا گویش ایرانی هیچ‌گونه ناسازی و ستیز در میان نیست. زبان پارسی به نواده می‌ماند و زبان کردی به نیا می‌ماند. چگونه نواده با نیا یا نیا با نواده می‌تواند ستیز داشته باشد؟ ما اگر بخواهیم زبان پارسی را به درستی دریابیم، باید زبان کردی را شناخته باشیم.

همچنین در بخشی دیگر از این نشست، طلعت طاهر محمد - رییس بخش ادبیات و زبان فارسی دانشگاه صلاح الدین اربیل - ضمن تشکر و کسب اجازه از میرجلال الدین کزازی برای صحبت در زمینه زبان فارسی، در سخنانی اظهار کرد: زبان فارسی از زبان‌های ریشه‌دار و پایدار است و بدون هیچ تردیدی بعد از زبان عربی به عنوان زبان دوم جهان اسلام و زبان اول عرفان مطرح بوده است.

او افزود: هیچ استاد ادبیات کردی نیست که به زبان فارسی تسلط نداشته باشد و همواره ترجمه آثار اساتید فارسی‌زبان در اقلیم کردستان وجود داشته است و این را هم باید اذعان کرد که زبان کردی دارای ادبیات مستقلی است که البته از زبان‌های مجاور خود تأثیر گرفته است که این تأثیرات اولین‌بار با اشعار باباطاهر شروع شد.

رییس بخش ادبیات و زبان فارسی دانشگاه صلاح‌الدین اربیل همچنین خواستار تأمین منابع مورد نیاز رشته ادبیات فارسی از سوی دانشگاه‌های ایران شد.

او در ادامه در بخشی از صحبت‌هایش درباره مراحل تاریخی زبان کردی اظهار کرد: زبان کردی به سه دوره قدیم، میانه و دوره جدید یعنی بعد از سال 1898 میلادی که اولین روزنامه کردی انتشار یافت، تقسیم می‌شود.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.