• جمعه / ۲۳ آبان ۱۳۹۳ / ۱۳:۰۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 93082311618

68 سالگی آقای مترجم

عبدالله کوثری

عبدالله کوثری، مترجم صاحب سبک 68 ساله شد.

عبدالله کوثری، مترجم صاحب سبک 68 ساله شد.

به گزارش خبرنگار ادبیات ایسنا، عبدالله کوثری که امروز نامش با ترجمه آن هم ترجمه ادبیات آمریکای لاتین گره خورده، ورودش به ادبیات با شاعری بوده است.

او که تا امروز بیش از 60 اثر به فارسی ترجمه کرده و بسیاری از نویسندگان جهان را به مخاطبان فارسی زبان معرفی کرده است، زاده‌ 22 آبان‌ماه سال 1325 در همدان است.

کوثری در همدان به مدرسه رفت و بعد از آن در رشته‌ اقتصاد دانشگاه ملی (دانشگاه شهید بهشتی) تحصیل کرده است. او در هنگام دانشجویی شعر‌هایش را در سبک نو و در هفته‌نامه‌ «خوشه» به سردبیری احمد شاملو و در ماهنامه‌ «نگین» به سردبیری محمود عنایت منتشر می‌کرده است.

کوثری بعد از تحصیلات دانشگاهی به لندن رفت و بعد از بازگشت، به ترجمه‌ی آثار نویسندگان آمریکای لاتین روی آورد. او بیش از 50 کتاب در دو حوزه‌ی ادبیات و اقتصاد ترجمه کرده است.

این مترجم تا کنون جایزه‌هایی همچون جایزه‌ی «کتاب سال» و جایزه‌ی «روزی روزگاری» را دریافت کرده است.

از جمله آثار عبدالله کوثری به «پوست انداختن»، «خودم با دیگران»، «گرینگوی پیر» و «آئورا» نوشته‌ی کارلوس فوئنتس، «خوان رامون خیمنس» نوشته‌ی هاواردتی یانگ، «الکساندر نبسوک» نوشته‌ی جرالد پیروگ، «الکساندر پوشکین» نوشته‌ جی تاماس شا، «مرگ در آند»، «گفت‌وگو در کاتدرال»، «جنگ آخرالزمان»، «چرا ادبیات؟»، «سور بز» و «عیش مدام: فلوبر و مادام بواری» نوشته‌ی ماریو بارگاس یوسا، «داستان‌های کوتاه آمریکای لاتین» و «ریشه‌های رومانتیسم» نوشته‌ی آیزایا برلین می‌توان اشاره کرد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.