• پنجشنبه / ۵ دی ۱۳۹۸ / ۱۱:۳۹
  • دسته‌بندی: اصفهان
  • کد خبر: 98100503704
  • منبع : نمایندگی دانشگاه اصفهان

حرف‌هایی از جنس مهاجرت

مهاجرت

ایسنا/اصفهان افغانستانی‌ها نباید از حضور در محافل ایرانی نگران باشند و حتی می‌توانند با معرفی یک غذا یا یک آیین و رسم خود، ارتباط فرهنگی میان دو ملت را تقویت کنند.

دومین همایش "غریبه‌های قریب" به همت انجمن مردم نهاد "ایما" در روز جهانی مهاجرت شامگاه چهارشنبه در دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه اصفهان برگزار شد.

در این همایش، مستند "ریشه در خاک"، ساخته مژگان اینانلو اکران شد، محمدسرور رجایی- شاعر افغان و بهرام صلواتی-پژوهشگر سیاست‌گذاری مهاجرت دانشگاه شریف سخنرانی کردند و بالاخره پیام محمدکاظم کاظمی، یکی از شاعران و نویسندگان نامدار افغانستان قرائت شد.

به گزارش ایسنا، در ابتدای این برنامه، بیانیه‌ انجمن ایما، قرائت شد: «امروز ما در همایش «غریبه‌های قریب» در کنار هم هستیم تا از مهاجران بشنویم. واژه مهاجر خود واژه غریبی است. مخصوصا در کشور ما که تعریف‌های عجیبی هم دارد. مثلا ما به کسی که در اینجا به دنیا آمده در همین جامعه بزرگ شده، به مدرسه و دانشگاه رفته و صاحب شغلی شده، می‌گوییم مهاجر. چرا؟ فقط و فقط چون پدربزرگ یا پدرش ۴۰ سال پیش از کشور همسایه به ایران آمده است. ما می‌خواهیم از مهاجران بگوییم و بنوسیم؛ چون آن‌ها بخشی جدایی‌ناپذیر از ما و کشورمان هستند، کشوری که بسیاری از مهاجران هم به درستی آن را «وطن» خود می‌دانند.»

در بخش بعدی، محمدسرور رجایی گفت: گفتگو درباره اشتراکات فرهنگی و دوستی‌ دو ملت راه‌حلی برای حل معضلات مهاجران افغانستانی در ایران است.

روزنامه‌نگار و شاعر افغانستانی که چهره‌ای شناخته شده در حوزه شعر وادب فارسی است، در این همایش زبانی برای بیان درد و دل‌ هم وطنانش بود.

وی دلیل مهاجرت خود و دیگر افغانستانی‌ها به ایران را قرابت فرهنگی دو ملت ایران و افغانستان دانست، دو ملتی که روزگاری نه چندان دور، مرزهایشان این چنین پررنگ نبوده است و حالا باوجود گذر سال‌ها از ورود اولین مهاجر افغان به ایران و تولد نسل دوم و سوم آن‌ها در ایران؛ هنوز محدودیت‌های قانونی و تبعیض‌های فرهنگی، زندگی را برای این افراد سخت کرده است.

رجایی هرچند اوضاع را به واسطه فعالیت رسانه‌ها و مطالبه‌گری ایرانیان به خصوص روشنفکران و تحصیل‌کرده‌ها در قیاس با گذشته بهبودیافته ارزیابی می‌کند؛ اما معتقد است موانع موجود باعث شده تا توانایی‌های افغانستانی‌ها دیده نشود و در بهترین حالت، آن‌ها توانسته‌اند جایی در حوزه شعر و ادبیات داشته باشند و از حضور مؤثر در سایر عرصه‌ها جا مانده‌اند.

گفته این شاعر و روزنامه‌نگار افغانستانی، باعث مرور ذهنی اظهارات یکی از مسئولان در روزهای گذشته برای مخاطبان شد که ادعا کرده بود افغانستانی‌ها درحال گذر از حالت کارگر به کارفرما هستند و با خطرناک خواندن این وضعیت، خواستار پیگیری این مسئله بود.

وی خطاب به هموطنان خود، آن‌ها را بابت مسائل پیش آمده براساس این تفکر، بی‌تقصیر ندانست؛ چراکه به زعم او راهکار حل تعارضات موجود، تعامل و ارتباطی دو سویه است و افغانستانی‌ها نباید از حضور در محافل ایرانی نگران باشند و حتی می‌توانند با معرفی یک غذا یا یک آیین و رسم خود، ارتباط فرهنگی میان دو ملت را تقویت کنند.

محمد سرور رجایی، یکی از عوامل ناملایمتی‌ها و گاه نامهربانی‌ها را شناخت ناکافی و نادرست دو فرهنگ و ملت از یکدیگر دانست و ادعا کرد اگر از اشتراکات فرهنگی بیشتر سخن گفته شود، این تعارضات حل خواهد شد و در ادامه برای بیان یکی از این اشتراکات و دوستی‌ها به آمار شهدای افغانستانی و ایرانی در کشور دیگری و در جنگ با دشمن مشترک دو کشور یعنی آمریکا پرداخت.

این شاعر و نویسنده افغان، دو شهید ایرانی به نام‌های احمدرضا سعیدی و رجبعلی غلامی را به‌عنوان شهدای ایرانی که مزارشان هم‌اکنون در افغانستان به زیارتگاه تبدیل شده است معرفی کرد و در ادامه از تعداد حدودی ۳۰۰۰ نفر شهدای افغانستان در جنگ ایران و عراق یاد کرد.

وی در پایان آرزو کرد با رفع موانع و سختی‌هایی که حتی زندگی روزمره مهاجران را دچار اختلال کرده و در حالت ابهام قرار داده است، از مهاجرت دوم و سوم افغانستانی‌ها جلوگیری شود؛ چراکه آن‌ها یکبار تمام زندگیشان را رها کرده‌اند و به واسطه اشتراکات فرهنگی به ایران آمده‌ و از صفر شروع کرده‌اند و ایران را وطن خود می‌دانند و دیگر بار نمی‌توانند برای داشتن حداقل‌ها روانه کشوری دیگر شده و همه خاطرات و تعلقاتشان را رها کنند.

درد مشترک ۲۷۲میلیون مهاجر دنیا از زبان مدیر رصدخانه مهاجرت ایران

بهرام صلواتی که سه سال است از به ایران بازگشته تا با مدیریت رصدخانه مهاجرت ایران در پژوهشکده سیاستگذاری دانشگاه شریف به مطالعه موضوع مهاجرت و مهاجران بپردازد، گفت: باوجود تفاوت‌های فرهنگی و رویکردها و سیاست‌گذاری‌ها در کشورهای مختلف، زندگی برای همه مهاجران در سراسر دنیا دشوار است که بخشی از آن نیز به خود افراد مهاجر بستگی دارد.

مدیر رصدخانه مهاجرت ایران افزود: مهاجران، به‌ اندازه شناخت مبدأ، از مقصد خود اطلاعات ندارند. فرد مهاجر باید از همه داشته‌ها و تعلقات خود دست کشیده و با رهاکردن آن‌ها زندگی را در کشوری دیگر از صفر شروع کند؛ پس فرد مشتاق مهاجر، باید این توانمندی و انرژی را داشته باشد که با تسلط بر موقعیت از سراشیبی روزهای اول به سرعت عبور کند و در مسیر سربالایی قرار گیرد.

وی درباره آمار مهاجران در جهان سخن از رقم ۲۷۲ میلیون نفری گفت و افزود: آمار موجود، مربوط به گروهی است که در مکانی غیر از محل تولدشان زندگی می‌کنند و اگر نسل دوم و سوم را نیز به این آمار اضافه کنیم، رقم ذکر شده به ۵۰۰ میلیون نفر افزایش پیدا خواهد کرد.

صلواتی براساس پژوهش‌هایش ادعا کرد: تعداد مهاجران در دنیا در سال‌های آینده رشد چشمگیری خواهد داشت و تنها راه‌حل عبور از مسائل و چالش‌ها گفت‌وگو و تعامل درباره این موضوع و شناخت مسئله مهاجرت به‌عنوان فرصتی برای تمام جوامع است که انجمن‌های مردم‌نهاد در این حوزه نقش بسیار چشمگیری دارند.

در ادامه این برنامه، متن پیام محمدکاظم کاظمی، شاعر افغانستانی نیز قرائت شد:

«اکنون قریب به چهل سال از دو پدیده هم‌زمان می‌گذرد؛ انقلاب اسلامی ایران و کودتای کمونیستی افغانستان، وقایعی که سرنوشت دو ملت را تغییر داد و البته وقایع به شکلی رقم خورد که این دو پاره از یک سرزمین کهن دوباره با همدیگر ارتباط یافتند و حضور جمع وسیعی از مردم افغانستان در ایران به صورت مهاجر این ارتباط را بسیار پررنگ ساخت ...

ما کم‌کم به سمتی می‌رویم که بسیاری از مردم ایران، افغانستان و مردم آن را نه به عنوان یک عارضه ناگزیر بلکه به عنوان یک نیمه گمشده خودشان می‌بینند. من به پیشرفت این جریان باور دارم چون بر پایه مشترکات واقعی دو ملت و دو کشور است نه براساس مصالح زودگذر سیاسی.»

انجمن امداد دانشجویی ایما که یکی از انجمن‌های مردم‌نهاد با فعالیت‌های کاملاَ داوطلبانه در اصفهان و با دغدغه‌های فرهنگی و اجتماعی است، دومین نشست از سلسله نشست‌های «غریبه‌های قریب» با موضوع مهاجرت برگزار کرد.

این انجمن، پیشتر در آذر سال گذشته این همایش را برگزار کرده بود.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.