• یکشنبه / ۲۵ خرداد ۱۳۹۹ / ۱۶:۰۴
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99032516100
  • خبرنگار : 71573

«فرهنگ‌بان» جدید منتشر شد

«فرهنگ‌بان» جدید منتشر شد

شماره جدید فصلنامه «فرهنگ‌بان» منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این شماره از این فصلنامه با «به جای «بهاریه»!» نوشته محمد دهقانی آغاز می‌شود.

در ادامه بخش «اندیشه» با این مطالب همراه است: «درس‌های تاریخ» از آیزایا برلین با ترجمه نرگس حسن‌لی، «افسانه‌هایی درباره زبان» از محمد راسخ مهند و «گفت‌وگوهای میان‌متنی» از جمال الغیطانی با ترجمه زهرا جلال‌زاده.

همچنین «پاورقی‌نویسی در ایران» نوشته محمدحسین خسروپناه در بخش «تاریخ» و  «درباره زروان‌گرایی» از ریچارد فرای با ترجمه شهروز خنجری در بخش «ایران در جهان» «فرهنگ‌بان» چاپ شده است.

«زبان و ادبیات» نیز با این مطالب همراه است: «بلنداختری نام او بختیار» نوشته فاطمه مهری، «منظومه نیمایی» از حامد صفائی‌تبار، «فاعلن‌ فاعلن فاعلن فع!» (برخی سوابق و لواحقِ وزن عروضیِ «افسانه» نیما) از کامیار عابدی، «آتش؛ روایت زنی در آستانه فصلی سرد» از راضیه فیض‌آبادی، «درباره میدل مارچ: رمانی از جورج الیوت» نوشته هنری جیمز با ترجمه وحید روزبهانی و «امید علیه امید؛ داستان زندگی اوسیپ ماندلشتام و چند شعر تازه از او» نوشته فرزاد مروجی.

همچنین «نامه علامه قزوینی به مینوی در زمستان ۱۳۰۴» از محمد دهقانی در بخش «ارمغان مینوی» درج شده است.

در بخش «داستان» شماره چهارم «فرهنگ‌بان» هم این داستان‌ها را می‌خوانیم: «گورستان پرتقال‌های تلخ» از یوزف وینکلر با ترجمه علی‌اصغر حداد، «آلیوشا دَبّه» از لف تالستوی با ترجمه کاظم فیروزمند و «میز میز است» از پیتر بیکسل با ترجمه المیرا شیرین‌سخن.

«شیوه نقد ترجمه آنتوان برمن» از حسن هاشمی‌میناباد، «کاربرد ترجمه معنایی و ارتباطی»  نوشته الهام شالفروش امیری و حسین حیدری تبریزی و «اخلاق در ترجمه» از روشنک اکرمی نیز مطالب بخش «ترجمه ادبی» هستند.

همچنین در بخش «معرفی و نقد کتاب» این شماره از «فرهنگ‌بان» این مطالب درج شده است: «میراث‌داران گوگول» از حسن میرعابدینی، «دست‌نامه «ویرایش؟» از مجید ملکان، «دکتر حسین سامعی و توصیف ساخت زبان فارسی» نوشته امید طبیب‌زاده، «اصول فرهنگ‌نویسی» از ساغر شریفی، «منابع اصیل برای شناخت دین زردشتی و زردشتیان» از آناهید خزیر، «شرحی دقیق از زندگی دینی، آیین‌ها و مناسک زردشتیان ایران» از چیستا نیک‌سرشت و «ارزش ارجاعات در پژوهش: نقدی بر ارجاعات کتاب تماشاخانه اساطیر» از لاله آشنا، «رضا قنادان و بحران هویت» از فرزاد مروجی، «تاریخ مستی، نشئگی و البته خماری» نوشته طه رادمنش، «نامه‌های عاشقانه مردی آزادی‌خواه» از حمیده نوروزیان و «میس لمتون؛ بانوی سیاست و پژوهش» از مرتضی هاشمی‌پور و «دنیای کتاب» از روزبه شکیبا.

«یادنامه» بخش دیگر این شماره است که با این مطالب همراه است: «دریغاگوی سالاری» از یونس کرامتی، «اشراقی صفویه‌پژوهی دانشگاهی» از عبدالرضا کلمرزی و «یادی از امیرکاووس بالازاده» نوشته آرش میرطالبی.

 شماره چهارم فصلنامه «فرهنگ‌بان» با صاحب‌امتیازی  موسسه فرهنگ‌بان - علی حسینخانی-  و مدیرمسئولی و سردبیری مرتضی هاشمی‌پور در ۲۷۷ صفحه با بهای ۳۵هزار تومان منتشر شده است.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha