• سه‌شنبه / ۲۱ مرداد ۱۳۹۹ / ۱۲:۲۶
  • دسته‌بندی: خبر بازار
  • کد خبر: 99052115415
  • خبرنگار : 30054

دور دنیا با دون کیشوت دیوانه

دور دنیا با دون کیشوت دیوانه

اگر دوست دارید یک سفر هیجان‌انگیز و پر مخاطره را تجربه کنید، کتاب دون کیشوت را به دست بگیرید.

به گزارش ایسنا، بنابراعلام کتابچین، کتاب دون کیشوت آن‌طور که عنوان می‌شود یکی از مهم‌ترین کتاب‌هایی است که حد و مرز ندارد و بسیاری از مردم جهان فارغ از طرز فکر، جایگاه، روشنفکری، عام و خاص آن را خوانده‌اند.

ترجمه‌های متعدد این کتاب به زبان‌های مختلف و آشنا بودن نام آن گویای این حقیقت است. دون کیشوت نوشته سروانتس رمان نویس مشهور اسپانیایی است.

بنیان ادبیات کلاسیک اروپا به کمک همین رمان و به قلم سروانتس پایه‌گذاری شده است. تمامی این تفاسیر کافیست تا یک نفر کنجکاو شود و ببیند رمان دن کیشوت به چه دلیل محبوب است و چرا این لقب را از آن خود کرده؟

ساختار داستان دون کیشوت

بسیاری از افراد بزرگ مانند نویسنده‌های رمان‌های شاخص اعتقاد دارند که روند داستانی این رمان بالا و پایین‌های متعدد دارد و همین آن را به کتابی متمایز تبدیل کرده است. وجود تضاد دو شخصیت در کنار هم نیز به جریانات کتاب زیبایی خاصی بخشیده است.

در این کتاب به جزئیات ظریف و دقیق پرداخته‌ شده است و کشمش‌های مختلف در دل رویدادهای مختلف برای این دو نفر باعث می‌شود تا خواننده به خواندن ادامه داستان ترغیب شود.

ساختار داستان خطی است. روایت آن از زبان سوم شخص (دانای کل) است. درست است که ترکیب رویا و خیال‌پردازی و واقعیت درون مایه اصلی کتاب هستند، اما روند آن یک ساختار مشخص و رو به جلو دارد.

داستان از زندگی یک مرد مسن حکایت دارد که تصمیم می‌گیرد به قهرمان‌های داستان‌هایی که قبلا خوانده است، تبدیل شود. دیوانگی این شخص به دلیل هیجان و میلش به خواندن زیاد و خواب کم باعث شکل‌گیری خیال‌پردازی‌های داستان شده و به آن جلوه دیگری داده است. در حقیقت همه ما می‌توانیم با این شخصیت همزاد پنداری کنیم.

با اینکه داستان یک روند معلوم دارد، اما خسته‌کننده نیست. همانطور که اشاره شد، فصل‌های مختلف کتاب دن کیشوت ما را تا انتهای ورق آخر کتاب به دنبال خود می‌کشاند.

برخی از روایت‌ها در دل این داستان شاخ و برگ بیشتری داشته باشند و همین امر موجب طولانی‌شدن و حجیم شدن داستان شده؛ اما درعین‌حال محتوای اصلی کتاب فراموش نمی‌شود و داستان به سمت جهت دیگری نمی‌رود. از این‌رو می‌توان آن را در چارچوبی مشخص و معین قرارداد.

سروانتس

چاپ دن کیشوت و استقبال بی‌نظیر مردم

شاید نتوان هیچ اثری را مثل دن کیشوت در زمان و روزگار خود موفق دانست. وقتی خبر از چاپ نسخه دوم این اثر برخواست، بسیاری از مردم تمامی نسخه‌های موجود آن را خریداری کردند.

این روند تا به آنجایی ادامه پیدا کرد که این کتاب در لیست مهم‌ترین کتاب‌هایی که باید بخوانیم قرار گرفت و اکنون هم پرتیراژترین کتاب به شمار می‌آید که به مرز و قومیت خاصی خلاصه نمی‌شود.

کتاب دن کیشوت را هم می‌توان فلسفی دانست و هم اینکه کتابی طنز و خیال‌انگیز که با در نظر گرفتن ترجمه خوب خود توانسته است موفقیت لازم را کسب کند.

ما دقیقا نمی‌دانیم که هدف سروانتس از نوشتن دن کیشوت چه بوده و با فروش آن چه منظوری را دنبال می‌کرده، اما آنچه مسلم است پس از گذشت سال‌ها این هدف نه تنها به نتیجه رسیده، بلکه می‌توان گفت فراتر هم رفته است.

نگاهی به متن کتاب

کتاب طنز ظریف، سخنان کوتاه اما عمیق را در خود جای‌ داده. نمی‌توان آن را روزنامه‌وار خواند و بعد از گذشت یک صفحه اظهار کرد که کل بار معنایی موجود در همان یک صفحه را برداشت کرده‌ایم.

با اینکه ترجمه روان است اما یکی دو بار خواندن برخی جملات اجازه می‌دهد تا متوجه درون مایه طنز و مفهوم آن چیزی که سروانتس قصد داشته به مخاطب القا کند، بشویم. به همین دلیل است که این کتاب را مبنایی برای ادبیات کلاسیک اروپا می‌دانند.

ممکن است حقیقت به باریکی مو تبدیل شود، هرگز گسسته نمی‌شود و همیشه، مانند شناور بودن روغن در آب، فراتر از دروغ قرار می‌گیرد.

نمی‌توان مار افعی را به خاطر زهری که دارد سرزنش کرد، چون طبیعت آن را به وی داده است، مرا نیز به خاطر این که زیبا آفریده‌ شده‌ام نمی‌توان سرزنش نمود.

ترسناک‌ترین دشمن عشق، بی‌شک فقر و تنگدستی می‌باشد.

جملات زیبای این کتاب بی‌شمارند که هرکدام می‌توانند شما را به خنده بیندازد یا در فکر عمیق فروببرند. به جز اینها، دن کشیوت یک رمان تاثیرگذار بوده است که بسیاری از نویسندگان بزرگ دنیا مانند ویلیام فاکنر، داستایفسکی برای نوشتن رمان ابله، گوستاو فلوبر و غیره برای نوشتن کتاب‌های خود آن را سرمشق قرار داده‌اند.

دانلود کتاب دون کیشوت

دانلود کتاب دون کیشوت

این اثر زیبا و شاخص پایدار برای سال‌های سال را می‌توانید در دو نسخه از سایت کتابچین دریافت کنید. نسخه اول کتاب دون کیشوت نشر روزگار با ترجمه کیومرث پارسای منتشر کرده است.

نسخه متنی دوم کتاب دون کیشوت در واقع جلد دوم (ادامه داستان) آن است که توسط همین نشر و توسط همین مترجم ترجمه شده است. سفر بعدی خود را با دون کیشوت شروع کنید.

انتهای رپرتاژ آگهی

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.