• شنبه / ۱۱ آبان ۱۳۹۲ / ۰۹:۰۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 92081106170

شعر بلندی از شیرکو بی‌کس در ایران منتشر شد

شعر بلندی از شیرکو بی‌کس در ایران منتشر شد

ترجمه‌ی شعر بلندی از شیرکو بی‌کس در ایران منتشر شد.

ترجمه‌ی شعر بلندی از شیرکو بی‌کس در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مجموعه‌ی شعر «بوی نامه» شعر بلند شیرکو بی‌کس - شاعر تازه درگذشته کرد - با ترجمه‌ی رضا کریم‌مجاور از سوی نشر پویان فرنگار به چاپ رسیده است.

مترجم درباره‌ی شعر این شاعر گفته است: شیرکو بی‌کس شاعر فقید و بلندآوازه کرد که در مرداد 1392 در سن 73 سالگی درگذشت، یکی از بزرگ‌ترین شاعران امروز جهان بود. اشعار او در کتاب‌های درسی بسیاری از کشورهای جهان جای گرفته است، از این‌رو او را امپراتور شعر دنیا لقب داده‌اند. شاید بتوان او را پرکارترین شاعر معاصر روزگار ما به شمار آورد که در طول عمرش حدود 40 دیوان شعر در 8000 صفحه از او منتشر شد. اشعار بسیاری هم از او به فارسی ترجمه شده که از این میان می‌توان به «دره پروانه»، «گورستان چراغان»، «سرودهای سنگی»، «میهمان خزانی»، «آینه‌های کوچک»، «سلیمانیه و سپیده‌دم جهان»، «مرا به عشق بسپارید» و ... اشاره کرد. کتاب «بوی نامه» نیز گامی دیگر در راه هرچه بیش‌تر شناساندن شعر این شاعر بزرگ است.

انتهای پیام