زبان مادری
-
یاد گرفتن زبان انگلیسی باید در چه سنی انجام شود؟
یک مدرس و مترجم زبان انگلیسی گفت: در سنین بالای هفت سال یادگیری زبان انگلیسی مشکلی ایجاد نمیکند بلکه توصیه هم میشود، چرا که یادگیری زبان کل مغز را درگیر و فعال میکند.
-
ویرانگری با ادعای سازندگی!
دشمن اول زبانهای مادری در جهان رژیم سلطنتی انگلیس و رسانههایشان هستند و آنان ویرانگرانی هستند که ادعای سازندگی سر میدهند حال آنکه با بوق و کرنا کردن انحصارطلبی خودکامگانه زبان انگلیسی جنگ فرهنگی علیه سایر کشورها و زبانها به راه انداختهاند.
-
/۲۱ فوریه، روز بینالمللی زبان مادری/
برای فرار از تحمیل زبانی باید زبان مادری ملت خود را پاس داشت
یک فعال فرهنگی گفت: برای فرار از تحمیل زبانی باید زبان مادری ملت خود را پاس داشت و از دایره جغرافیایی انسانها و سرزمینی این زبانهای کوچک نگهداری کرد.
-
نویسنده گیلانی:
به زبان مادری توجه نکنیم، زبان ملی از بین می رود
نویسنده گیلانی، با بیان اینکه اگر به زبان مادری توجه نکنیم، زبان ملی ما از بین می رود، عنوان کرد: امروز در فضای مجازی با غلط های املایی زیادی رو به رو می شویم که زبان اصلی ما را تهدید می کند.
-
صحبت کردن به زبان مادری نشان از اصالت و هویت فرد دارد
رئیس دفتر بنیاد ایرانشناسی چهارمحال و بختیاری گفت: زمانیکه صحبت از زبان مادری به میان میآید، یعنی زبانی که کودک از مادر خود یاد میگیرد و این گویشهای محلی نیز متعلق به زبان مادری هستند، اگر بتوانیم در خانوادههای خود با زبان محلی خودمان صحبت کنیم، نشان میدهد که به تاریخ، فرهنگ، هویت و تمدن دیرینه خود وابستگی داریم و به آن علاقهمند هستیم.
-
سرپرست دانشگاه کردستان:
پاسداشت زبان مادری وظیفه همگان است
سرپرست دانشگاه کردستان گفت: پاسداشت و حفظ زبان مادری وظیفه همه ما است و در سطح کلان نیز باید به آن توجه ویژه داشته باشیم.
-
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل:
مرثیه در اردبیل از شاهکارهای زبان و ادبیات ترکی است
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل با اشاره به اینکه مرثیه در اردبیل از شاهکارهای زبان و ادبیات ترکی است، گفت: برگزاری محافل ادبی به زبان ترکی به ویژه سرایش اشعار فضولی و نسیمی با هدف حفظ زبان مادری در کنار زبان رسمی یک ضرورت است
-
مدیرکل کانون پرورش فکری گیلان تاکید کرد
ضرورت صیانت و احیای زبان و فرهنگ بومی - محلی
مدیرکل کانون پرورش فکری گیلان، از ضرورت صیانت و احیای فرهنگ بومی - محلی گفت.
-
واژگان زبان مادری را حفظ کنیم/ همه ما صاحب زبان فارسی هستیم
از دوست ترکزبانم یاد گرفتهام «سویوخ دیمه» یعنی سرماخوردگی و بابت یاد گرفتن همین یک کلمه کلی ذوق میکنم! دوست کردزبانم «گیانم» خطابم میکند و وقتی میفهمم گیان یعنی جان، قند در دلم آب میشود. اینکه آنها از کودکی به زبانی غیر از فارسی مسلط بودهاند، برایم هیجانانگیز است. هیجانانگیزتر آنکه همه ما با وجود زبانهای مادری گوناگون و گویشها و لهجههای متنوع، همه با یک زبان واحد میتوانیم با هم ارتباط برقرار کنیم. فارسی زبان مادری مشترک همه ماست.
-
زبان مادری، شناسنامە ملی..
زبان هر ملت، شناسنامه آن ملت است، زبان کودک نوپایی است که با شیره جان مادر خیز برمی دارد و در هجاهای طوطی وار او گسترش می یابد.
-
توصیه حدادعادل به اقوام ایرانی: با فرزندانتان به زبان مادری صحبت کنید
غلامعلی حداد عادل با بیان اینکه حفظ زبانهای مادری به تقویت زبان فارسی بهعنوان زبان رسمی و مشترک ما ایرانیان کمک میکند، توصیه کرد: کسانی که میخواهند زبان مادری خود را حفظ کنند، در خانه با کودکانشان با زبان مادری صحبت کنند و این موهبت را از فرزندان خود دریغ نکنند. توصیه میشود؛ ترکها، عربها، گیلکها، مازنیها، کرد، لرها و دیگر اقوام در خانه، با فرزندانشان به زبان مادری صحبت کنند.
-
آشنایی با زبانها و لهجههای ایرانی/۱۵
چرا فارسی از زبانهای ایرانی دیگر پیشی گرفت؟
در میان همۀ زبانهای ایرانی تنها یک زبان است که در همۀ مراحل شناخته و بررسی شده و از آثار فرهنگی برخوردار بوده و آن فارسی است.
-
آشنایی با زبانها و لهجههای ایرانی/۱۴
واژههایی که برانداختن آنها خیانت به ایران است
سعید نفیسی باور داشت برانداختن واژههای تازی (عربی) به بهانۀ ایرانپرستی یکی از خیانتهای آشکار و جانفرسا نسبت به ایران است.
-
آشنایی با زبانها و لهجههای ایرانی/۱۳
بیگانهای که در اوستا هم نفوذ کرد
نگاهی به تاریخچه زبان پهلوی نشان میدهد استعان از زبان بیگانه و آن هم زبان سامی در زبانهای ایرانی، سنتی دیرین و شالده کهنسازیست که کوتاهترین دوره استقرار آن به بیش از هزاروپانصد سال پیش برمیگردد.
-
آشنایی با زبانها و لهجههای ایرانی/۱۲
چرا با فارسیِ «شاهنامه» صحبت نمیکنیم؟
از خلق «شاهنامه» بهدلیل پاک بودن از عربی، بهعنوان یک قیام در زبان فارسی یاد میشود؛ اما چرا از آن به بعد مردم با فارسی «شاهنامه» صحبت نکردند؟
-
آشنایی با زبانها و لهجههای ایرانی/۱۱
آنچه از رواج فارسی کاست
درحالی که گفته میشود تسلط استعمار بر کشورهای شرق سبب شده از رواج فارسی کاسته شود، در فارسی رایج در ایران نیز لغتهای زیادی از فرانسه به عاریت گرفته شده و لغتهای جعلی زیادی هم ساخته شده است.
-
گفتوگو با محمد شادرویمنش
شعاری فریبنده برای تضعیف زبان فارسی!
محمد شادرویمنش زبان فارسی را عامل انسجام ، تکثر قومی و فرهنگی ایران میداند و در عین حال میگوید: دشمنان و بدخواهان این سرزمین گاهی با شعار فریبندۀ حفظ زبانهای محلی جلو میآیند تا زبان فارسی را که محور اصلی وحدت ملی ماست، تضعیف کنند.