ترجمهي روسي «استخوان خوک...» مستور منتشر شد
ترجمهي روسي «استخوان خوک و دستهاي جذامي» مصطفي مستور منتشر شد. به گزارش بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، رمان «استخوان خوک و دستهاي جذامي» نوشته مصطفي مستور توسط ميرزايف اکتاي جوانشيروويچ به زبان روسي ترجمه و توسط مؤسسه فرهنگي، هنري و انتشارات بينالمللي الهدي منتشر شده است. رمان «استخوان خوک و دستهاي جذامي» با داستانهايي به هم پيوسته همراه است. وجه مشترک آدمها و شخصيتهاي اين کتاب، رفت و آمد در برج خاوران است؛ آنها يا ساکن اين برج هستند يا به اين برج ميآيند و ميروند. آنها به روشهاي مختلف در آسانسور، آرايشگاه، پارک و غيره به هم برخورد ميکنند و همه درگير زندگي هستند. بنا بر اين گزارش، اين كتاب كه در سال 1383 توسط نشر چشمه منتشر شده و تا كنون به چاپ نوزدهم رسيده است، در همان سال، جايزه ادبي اصفهان را به خود اختصاص داد و نامزد جايزه بهترين رمان انجمن نويسندگان و منتقدان مطبوعات در سال 1384 شد. مؤسسه فرهنگي، هنري و انتشارات بينالمللي الهدي نسخه روسي رمان «استخوان خوک و دستهاي جذامي» ترجمه ميرزايف اکتاي جوانشيروويچ را در قطع رقعي و 104 صفحه با شمارگان 1000 نسخه منتشر کرده است. انتهاي پيام