تحول علوم انسانی یعنی بومی‌سازی و اسلامی‌سازی علوم

رییس موسسه حکمت و فلسفه ایران گفت: منظور از تحول در علوم انسانی آن است که صرفا مترجم علوم انسانی غربی نباشیم.

به گزارش ایسنا، حجت الاسلام والمسلمین عبدالحسین خسروپناه روز چهارشنبه، 11 بهمن ماه در دومین گردهمایی سراسری اساتید معارف اسلامی دانشگاه‌های آزاد سراسر کشور، اضافه کرد: نه اینکه مترجم این متون نباشیم و شناختی از علوم انسانی غربی و مدرن نداشته باشیم زیرا چنین چیزی امکان پذیر نیست و باید از آخرین مسائل علوم انسانی مدرن آگاه بود.

وی با تصریح اینکه ترجمه بسندگی خطرناک است، گفت: وقتی گفته می‌شود تحول علوم انسانی یعنی بروز رسانی، کارآمدی، بومی سازی و اسلامی سازی علوم انسانی.

این پژوهشگر علوم انسانی گفت: علوم انسانی که در کشور تولید می‌شود باید مبتنی بر مبانی اسلامی باشد و به نیازهای جامعه توجه کند.

خسروپناه گفت: بعضی از منتقدین از این موضوع اشکال می‌گیرند که تحول در علوم انسانی دستوری نمی‌شود؛ نه چنین چیزی نیست، اما می‌توان این شرایط را مدیریت کرد.

رییس موسسه حکمت و فلسفه ایران گفت: تا کنون کرسی‌های نظریه‌پردازی متعددی در کشور تشکیل شده، اما درحال حاضر ۳۶ نظریه در این زمینه به ثبت رسیده که عمدتا در حوزه معماری است.

خسروپناه گفت: این نظریه‌ها حتی در کتب درسی انتشارات سمت ورود پیدا می‌کند تا استادان و دانشجویان از نظریه‌های بومی اطلاع پیدا کنند.

انتهای پیام

  • چهارشنبه/ ۱۱ بهمن ۱۳۹۶ / ۱۶:۰۹
  • دسته‌بندی: صنفی،فرهنگی‌ودانشجویی
  • کد خبر: 96111106666
  • خبرنگار :