آثاري مربوط به حضرت امام خميني (ره) در چند كشور منتشر شدند.
به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ديوان شعرهاي امام خميني (ره) در آلباني، زندگينامهي امام (ره) در تركمنستان، «از بلنداي عرفان» امام (ره) در ارمنستان، «حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» در پاكستان، وصيتنامهي سياسي - الهي امام خميني (ره) در تركمنستان و ويژهنامهي نوزدهمين سالگرد ارتحال بنيانگذار جمهوري اسلامي ايران در ارمنستان منتشر شدهاند.
رونمايي ديوان شعرهاي امام خميني (ره) در آلباني
ديوان شعرهاي امام خميني (ره) با عنوان «آب حيات» با هدف معرفي ابعاد شخصيتي و معرفتي بنيانگذار جمهوري اسلامي ايران در آلباني رونمايي شد.
ترجمهي آلبانيايي اين كتاب در سمينار «بررسي انديشههاي عرفاني امام خميني (ره)» كه به مناسبت نوزدهمين سالگرد ارتحال ايشان از سوي رايزني فرهنگي ايران با مشارکت گروههاي ديني و مرکز جهاني بکتاشيه، انجمن شاعران و نويسندگان در آلباني برگزار شد، رونمايي شده است.
انتشار زندگينامهي امام خميني (ره) در تركمنستان
زندگينامهي امام خميني (ره) با عنوان «نمي از يم» به زبان تركمني از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشقآباد منتشر شد.
زندگينامهي امام خميني (ره) با عنوانهايي از قبيل: امام در منزل، رفتار با مردم، رفتار با كودكان، سادهزيستي و قناعت، تواضع و عدم تشريفات و نظم و نظافت منتشر شده است.
ترجمهي کتاب «از بلنداي عرفان» امام (ره) در ارمنستان
کتاب «از بلنداي عرفان» شامل يكصد نکتهي عرفاني و اخلاقي از امام خميني (ره) از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران به زبان ارمني ترجمه و در ارمنستان منتشر شد.
اين كتاب كه به مناسبت نوزدهمين سالگرد ارتحال ملکوتي حضرت امام خميني (ره) منتشر شده، توسط ماکاريان ترجمه و متن آن از سوي گريگوريان ويرايش شده است.
«حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» در پاكستان
جلد اول و دوم كتاب «حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» به زبان اردو ترجمه و در پاكستان منتشر شد.
خانهي فرهنگ جمهوري اسلامي ايران به مناسبت نوزدهمين سالگرد امام خميني (ره)، اين كتاب را در يكهزار نسخه با آرم مؤسسهي بينالمللي انتشارات الهدي وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر لاهور پاكستان منتشر كرده است.
وصيتنامهي سياسي - الهي امام خميني (ره) در تركمنستان
وصيتنامهي سياسي - الهي امام خميني (ره) به زبان تركمني از سوي رايزني فرهنگي ايران در تركمنستان منتشر شد.
اين كتاب توسط قانديم قربانف - از استادان دانشگاه تركمنستان و استاد زبان فارسي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران - ترجمه شده است.
بر اساس اين خبر، گرچه به مناسبتهاي مختلف دربارهي زندگي پربار حضرت امام (ره) و انديشههاي والاي ايشان، مطالب مختلفي به اطلاع مردم تركمنستان رسيده؛ ولي اين كتاب اولين اثر مكتوب امام است كه به زبان رسمي اين كشور ترجمه و چاپ شده است.
ويژهنامهي نوزدهمين سالگرد ارتحال امام (ره) در ارمنستان
هفتاد و دومين شمارهي نشريهي مهر، ارگان باشگاه فرهنگي ايران و ارمنستان، ويژهي نوزدهمين سالگرد ارتحال حضرت امام خميني (ره) به زبان ارمني در 128 صفحه منتشر شد.
اين ويژهنامه كه به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در ايروان و با همكاري باشگاه فرهنگي مهر منتشر شده، با اين مطالب همراه است: ترجمهي ارمني کتاب «از بلنداي عرفان» از آثار حضرت امام خميني (ره)؛ مباني انديشهي سياسي حضرت امام خميني (ره)؛ امام خميني: مرد ايمان و بازگشت به سوي خدا؛ ميراث ادبي حضرت امام خميني (ره)؛ وصيتنامهي سياسي – الهي حضرت امام خميني (ره)؛ پيام امام خميني (ره) به گورباچف؛ اعتراضنامهي روشنفکران و دانشمندان ارمني به اهانتکنندگان به پيامبر بزرگ اسلام (ص)؛ پيام تبريک به تيگران سرکيسيان - نخستوزير ارمنستان -؛ مصاحبهاي با رضا عطوفي - رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران -؛ گزارش همايش و شب شعر به مناسبت بزرگداشت فردوسي در انستيتو ادبيات آکادمي ملي علوم ارمنستان؛ بهمناسبت بزرگداشت آقاسي آيوازيان؛ و بهمناسبت يکصدمين سالگرد تولد ويکتور هامبارسوميان.
نشريهي مهر به زبان ارمني همراه با يک خلاصهي فارسي منتشر ميشود.
انتهاي پيام