چند رمان ترجمه شد

ترجمه کتاب‌های «آفتاب‌پرست‌ها» از ژوزه ادواردو آگوآلوسا،«خانه پزشک» از آن بیتی، «فسّه‌ها» از ساموئل بکت و «تهوع» اثر ژان پل سارتر منتشر شد.

به گزارش ایسنا، «فِسّه‌ها» نوشته ساموئل بکت با ترجمه مهدی نوید در ۱۲۸ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۲۵۰۰ تومان در نشر چشمه منتشر شده است.

در نوشته پشت جلد کتاب  عنوان شده است: زمین کهنه، بس است دروغ، تو را دیده‌ام، من بودم، با چشم‌های گرسنه‌ی دیگرم، خیلی دیر است. تو با من می‌شوی، این تو می‌شود، من می‌شود، ما می‌شود، هرگز ما نبود این.

«فسّه‌ها» از مهم‌ترین آثار ساموئل بکت است که بازی استادانه‌ او با نحوْ برجسته‌اش کرده است؛ اثری در ستایش زیبایی و سترونی زبان.

 همچنین رمان «آفتاب‌پرست‌ها» نوشته ژوزه ادوآردو آگوآلوسا با ترجمه مهدی غبرایی در ۲۱۹ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۲۲هزار تومان در دسترس مخاطبان ادبیات داستانی قرار گرفته است.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: یک رمان شگفت‌انگیز از نویسنده‌ای آنگولایی‌الاصل. نویسنده سالِ ۱۹۶۰ در آنگولا به دنیا آمده و به زبان پرتغالی می‌نویسد. کشورش انواع کودتاها و درگیری‌های نظامی و خونین را در نیمه دوم قرنِ بیستم گذرانده و سابقه استعمار شدنش نیز در ادبیات روایت شده. این رمان برآمده از روح جهانِ مسخِ کافکا و روایت‌های بورخس است. راوی رمان یک آفتاب‌پرست است که در خانه‌ای کهنه زندگی می‌کند. او شاهد تاریخ بوده و هست. کسانی به این خانه می‌آیند  که خواستار ابداع گذشته هستند. هم‌خانه این آفتاب‌پرست زالی است با ذهنی عجیب و همین امر باعث دیالوگی می‌شود بین این دو درباره ماجراهایی که در خانه می‌گذرد. آگوآلوسا با درهم آمیختن بیان استعاری و رئالیسم تاریخی ترکیبی بدیع می‌سازد درباره فساد قدرت و جهان متصلبِ انسان‌های پیرامون. آفتاب‌پرست‌ها در لایه‌هایش رمانی سیاسی است در فضایی که شخصیت‌ها ناچارند از خود بگویند و از آن‌چه رقم‌ زده‌اند. رمانی درباره زوالِ روحِ بشری به روایت یک‌ آفتاب‌پرستِ کهنسال.

دیگر کتاب تازه منتشرشده در نشر چشمه،  رمان «خانه پزشک» نوشته آن بیتی با ترجمه شیرین ملک‌فاضلی است که در ۲۳۷ صفحه با شمارگان ۷۰۰ نسخه و بهای ۲۵ هزار تومان راهی بازار شده است.

در پشت جلد کتاب نوشته شده است: آن‌ بیتی(۱۹۴۷) داستان‌نویس مطرح آمریکایی، هم داستان کوتاه‌نویسی است تأثیرگذار و هم رمان‌هایش توانسته‌اند او را به یکی از نمادهای ادبیات چند دهه گذشته آمریکا تبدیل کنند. بیتی «خانه پزشک» را سال ۲۰۰۲ منتشر کرد، رمانی که در تناسب است با جهان همیشه قصه‌گویش. رمان داستانِ زنی است که با بازگشت به مفهوم خانه سعی می‌کند نوری بتاباند بر رازهای فراموش‌شده آن. او برادری دارد با خصوصیات روانی و رفتاری خاص و پدری که در گذشته او نقش مهمی بازی کرده است. آن بیتی این انسان را مقابل گذشته‌ای قرار می‌دهد که در نگاهِ نخست نوستالژیک به نظر می‌رسد اما در دلش انبوهی از رازها و باورها و اتفاق‌ها پنهان شده‌اند که باید رمزگشایی شوند... این کتاب اثری است با جزئیات خیره‌کننده، جزییاتی که انواعِ شخصیت‌های فرعی را وارد رمان می‌کند و جغرافیا مفهومی از خانه پدری می‌سازد که تأمل‌برانگیز است. بیتی که تاکنون جوایز فراوانی از جمله جایزه «پن مالامود» را از آن خود کرده، یکی از داستان‌نویسانی است که تبحر ویژه‌ای در احضار خاطرات و گره زدن‌شان با جهان امروز شخصیت‌هایش دارد. پیش از این کتاب «خواب گرگ» نیز از  این نویسنده ترجمه شده و در همین انتشارات به چاپ رسیده است.

 همچنین ترجمه‌ای تازه از  «تهوع»  ژان‌پُل سارتر با ترجمه حسین سلیمانی‌نژاد در ۲۵۱ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۲۴هزار تومان در نشر یادشده منتشر شده است.

در مقدمه مترجم آمده است: ادبیات فرانسه در قرن بیستم متأثر از دو جنگ جهانی، تجربه فاشیسم و کمونیسم، استعمارزدایی و نیز ظهور و گسترش کتاب‌های جیبی، سینما، تلویزیون و رسانه‌های خبری بوده است. ژان‌پل سارتر، نویسنده و فیلسوف در چنین فضایی در سال ۱۹۰۵ در پاریس به دنیا آمد و سال ۱۹۸۰ از دنیا رفت. او که با تأکید بر اگزیستانسیالیسم یا وجودگرایی (با این اصل که انسان آزاد و مسئول اعمال خویش است) هم تحسین می‌شد و هم طرد، چندین رساله از جمله «هستی و نیستی»(۱۹۴۳) و «اگزیستانسیالیسم  و اصالت بشر»(۱۹۴۵) را نوشت به علاوه داستان‌ها  و نمایش‌نامه‌هایی مانند «تهوع»، «مگس‌ها» و «درِ بسته» که آن‌ها فلسفه و نگرش ادبی‌اش را نشان داد. سارتر با فعالیت‌های ادبی و نیز گرایش سیاسی‌اش به چپ‌های افراطی بر ذهن‌های بسیاری تأثیر گذاشت.

سال ۱۹۳۸ نخستین رمان فلسفی‌اش به نام «تهوع» را پس از هشت‌سال نگارش منتشر کرد تا اندازه‌ای شرح زندگی خودش هم بود. برخی روزنامه‌های مذهب‌گرا به شخصیت مأیوس و «تهوع‌آورِ» کتاب و تصویر سیاهی که او از پیکر انسان ارائه می‌دهد انتقادهای تند و گزنده‌ای کردند، ولی در عین‌حال منکر استعداد نویسنده‌ جوانش نشدند و آینده‌ او را درخشان دیدند.

سارتر در این کتاب از خلال خاطرات شخصیت اصلی داستان، که آنتوان روکانتن نام دارد، با تأکید بر تاریخ و پژوهش در آن به بیان اندیشه وجودگرایی می‌پردازد. این جوان حدودا سی‌ساله پس از سال‌ها گشت ‌و گذار در کشورهای دور و نزدیک و خسته از ماجرا و ماجراجویی، به شهر کوچک بوویل پناه می‌برد تا به کمک اسناد موجود در بایگانی کتابخانه شهر کتابی در مورد مارکی فرانسوی به نام موسیو دو رولبون بنویسد که در قرن هجدهم زندگی می‌کرده است. اما یک روز به طور ناگهانی احساس عجیبی به او دست می‌دهد و خودش را در دنیایی که زندگی می‌کند غریبه می‌یابد. رفته‌رفته همه چیز را به شکل تازه‌ای می‌بیند، با تمام چیزهای پیرامونش احساس  بیگانگی می‌کند و بنابراین با نگارش دفتر خاطراتش  با راوی اول‌شخص، در مورد این حالت غریبی که اسمش را «تهوع» می‌گذارد مطالبی می‌نویسد و در واقع تاروپود رمان را می‌بافد. 

انتهای پیام

  • چهارشنبه/ ۶ تیر ۱۳۹۷ / ۱۷:۲۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 97040603618
  • خبرنگار : 71573