ترجمه
-
روایتی از حاشیهنشینان پاریس به قلم سیلویا زپی
«خانۀ فراموششدگان» نوشته سیلویا زپی با ترجمه شهرزاد قانونی در ۱۱۲ صفحه و با قیمت ۷۸۰۰۰ تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.
-
ترجمه و انتشار ۲ کتاب از «صدای آزادی زنان و فراموششدگان» فرانسه
۲ کتاب از آنی ارنو با نامهای «یادداشتهای کوچه و خیابان» و «چراغها را ببین عشق من» با ترجمه شهرزاد قانونی در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه چاپ و منتشر شده است.
-
«زالوبازی» ماریا فرناندا آمپوئرو در دنیای کتاب
مجموعه داستان «زالوبازی» از ماریا فرناندا آمپوئرو با ترجمه شایان جوادی در نشر مهرودل منتشر شد.
-
«نوآر» از رابرت کووِر ترجمه شد
رمان «نوآر» از رابرت کووِر با ترجمه حامد حیاتی در انتشارات مهری منتشر شد.
-
«مسیر مرگبار» الا مایار به ایران هم رسید
کتاب «مسیر مرگبار» نوشته الا مایار با ترجمه افتخار نبوینژاد در ۳۲۵ صفحه و با قیمت ۱۴۸ هزار تومان به کتابفروشیها آمده است.
-
فرهاد پروین:
مهمترین چالش در اجرای متون نمایشی غیرایرانی مساله ممیزی است
یک دکترای فلسفه هنر میگوید: حساسیتهای موجود در حوزه فرهنگ و سختگیریهایی که موجود است باعث میشود بسیاری از دیالوگها، کنشها و همچنین جزییات نمایشی حذف شده و به روح کلی اثر نمایشی خدشه وارد شود.
-
درنگی بر «فارنهایت ۴۵۱»
یادداشتی که در ادامه میخوانید مرور صفحه مجازی با نام «نقد کتاب» است بر رمان «فارنهایت ۴۵۱» نوشته ری بردبری که به تازگی با ترجمه مژده دقیقی در نشر ماهی چاپ و منتشر شده است.
-
«اگر عمر دوباره داشتم…»
کتاب «اگر عمر دوباره داشتم…» نوشته مینو مشیری در ۲۸۰ صفحه و با قیمت ۱۴۵ هزار تومان در انتشارات لوگوس منتشر شد.
-
خشنترین رمان لویی فردینان سلین روی پیشخوان کتابفروشیها
رمان «نمایش افسانهای برای وقتی دیگر» از آثار لویی فردینان سلین نویسنده فرانسوی، با ترجمه اصغر نوری و مهدی سحابی در ۲۵۶ صفحه و با قیمت ۱۲۵ هزار تومان در نشر مرکز منتشر شده است.
-
«آنگاه که از فهم جهان درمیمانیم»
کتاب «آنگاه که از فهم جهان درمیمانیم» نوشته بنجامین لاباتوت با ترجمه فرزانه طاهری در ۱۷۶ صفحه و با قیمت ۸۶ هزار تومان در نشر مرکز چاپ و منتشر شد.
-
«تقدیم به گلرخ، با عشق و نفرت»
رمان جدیدی از سیامک گلشیری با نام «تقدیم به گلرخ، با عشق و نفرت» به زودی در نشر چشمه منتشر میشود.
-
«در خون» سوزان لوری پارکس ترجمه شد
نمایشنامه «در خون» نوشته سوزان لوری پارکس با دو ترجمه از دو ناشر منتشر شده است.
-
روایتی امروزی از آشیل در «نغمه آشیل»
کتاب «نغمه آشیل» نوشته مدلین میلر با ترجمه نوید عاشوری در انتشارات آذرباد در ۳۷۵ صفحه و با قیمت ۱۹۰ هزار تومان به کتابفروشیها آمده است.
-
انتشار کتابی با موضوع زندگی و مرگ در تبت
«شهر سرخ؛ زندگی و مرگ در تبت» نوشته باربارا دمیک با ترجمه سکینه تقیزاده در ۴٠٠ صفحه و با قیمت ۱۸۹۰۰۰ تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.
-
فیزیک را با «توفان در یک فنجان چای» بیاموزید!
کتاب «توفان در یک فنجان چای» (قوانین فیزیک در زندگی روزمره) نوشته هلن ژرسکی با ترجمه محسن صالحیاصل به فارسی درآمد و نشر ترنگ آن را در ۳۹۰ صفحه و با قیمت ۱۵۰ هزار تومان در اختیار علاقهمندان به علم فیزیک قرار داده است.
-
«سُکَّریه» از نجیب محفوظ به زبان فارسی درآمد
کتاب «سُکَّریه» اثر نجیب محفوظ سومین و آخرین کتاب از سهگانهای معروف به «سهگانه قاهره» که نجیب محفوظ بهخاطرش جایزه نوبل گرفت.
-
«الکترا از کوی زاغهنشینان» آمد
نمایشنامه «الکترا از کوی زاغهنشینان» اثر سیمون آبکاریان با ترجمه پویا وکیلزاده و پیام خرامش در ۱۴۰ صفحه، با قیمت ۱۲۰ هزار تومان و در ۳۰۰ نسخه در نشر افراز منتشر شد.
-
ترجمه و انتشار ۲ کتاب از پیشروترین محقق معاصر جهان تئاتر
«فرهنگ لغات اجرا و تئاتر معاصر راتلج» گردآوی پاتریس پاوی با ترجمه پوپک رحیمی در ۷۰۴ صفحه با قیمت ۳۵۰ هزار تومان در انتشارات نیماژ چاپ و منتشر شد.
-
کتاب دیگری از نویسنده «تئاتر و اسلام» ترجمه و منتشر شد
تئاتر همهجا هست؛ از حوزه سرگرمی گرفته تا تئاترهای خرد حاشیه، از تشریفات دولتی تا مناسک صحن دادگاه، از تماشاچیهای میادین ورزشی تا تئاتر میدان جنگ. هزاران سال است که تئاتر در کنار ما حضور دارد و راههایی که به مطالعه آن میپردازیم دگرگون شده است.
-
«زندگی در روایت»؛ نشر خاطرههای پل آستر
کتاب «زندگی در روایت» (پل آستر در گفتوگو با آی. بی. زیگومفلت) با ترجمه شهرزاد لولاچی در ۳۳۶ صفحه، با قیمت ۱۶۰ هزار تومان نشر افق منتشر شد.
-
«خوک چاق» نیل لابیوت به ایران رسید
نمایشنامه «خوک چاق» نوشته نیل لابیوت با ترجمه سامره عباسی در ۱۰۲ صفحه و با قیمت ۷۰ هزار تومان در نشر افراز چاپ و منتشر شد.
-
«مشعل در گوش» الیاس کانتی فارسی شد
ترجمه فارسی رمان «مشعل در گوش» نوشته الیاس کانتی به قلم حسن نقرهچی در بازار کتاب است.
-
ترجمه عضو هیات علمی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزیده همایش ملی انجمن رسوبشناسی
ترجمه کتاب «رسوبشناسی و چینهنگاری سکانسی کربناتها» اثر دکتر اکبر حیدری عضو هیات علمی گروه زمینشناسی نفت و حوضههای رسوبی دانشکده علوم زمین دانشگاه شهید چمران اهواز برگزیده هفتمین همایش ملی انجمن رسوبشناسی ایران شد.
-
یک ناشر:
اعتماد مخاطبان به آثار تالیفی کم شده است
یک ناشر با انتقاد از سانسور و کمخواننده شدن کتابهای تالیفی گفت: مشکل از سانسور و خودسانسوری است که منتج به سلب اعتماد مخاطب و افت فروش کتابهای تالیفی شده است.
-
انتشار در «بند اعدام»؛
داستان یک آزادی پس از تحمل ۳۰ سال حبس انفرادی برای اعدام!
کتاب «در بند اعدام» نوشته آنتونی ری هینتون و لارا لاو هاردین با ترجمه مریم رییسی منتشر شده و در ردیف کتابهای با موضوع زندگینامه و خاطرات نشسته است.
-
ردیهای بر یک ذهنیت؛
«ایرانگرایی اسکندر مقدونی» منتشر شد
کتاب «ایرانگرایی اسکندر مقدونی» نوشته پروفسور مارک یان اولبریخت با ترجمه دکتر عباس امام در ۲۲۰ صفحه و با قیمت ۶۰ هزار تومان در انتشارات گزارش تاریخ چاپ و منتشر شد.
-
یکی دیگر از رمانهای گراهام گرین به فارسی درآمد
رمان «انگلستان من را ساخت» نوشته گراهام گرین با ترجمه کاوه عمادی در ۳۱۶ صفحه و با قیمت ۱۴۸ هزار تومان در انتشارات سمندر منتشر شد.
-
گزیدهای از شعر جهان در «به سوی شعرهای باشکوه»
کتاب «به سوی شعرهای باشکوه» شامل گزیدهای از اشعار شاعران بزرگ جهان با انتخاب و ترجمه محمدعلی سپانلو و به همت جواد فرید به بازار کتاب آمده است.
-
«یادداشتهای اینجانب» کتاب شد
رمان «یادداشتهای اینجانب» نوشته لیانید آندرییف با ترجمه حمیدرضا آتشبرآب در ۱۶۰ صفحه و با قیمت ١۵٨٠٠٠ تومان در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شد.
-
در ستایش مادر
در ایام فاطمیه، سالروز شهادت حضرت فاطمه زهرا (س)، به سر میبریم و پس از این روزها روز عظیم مادر فرا میرسد.