اسدالله امرايي: صفارزاده بسيار كمال‌گرا بود

اسدالله امرايي معتقد است: جنبه‌هاي آكادميك كار طاهره صفارزاده بر جنبه‌هاي ديگر كارش برتري داشت. اين مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بيان كرد: او را به‌عنوان شاعري مي‌شناختم كه پيش از انقلاب شعرهاي زيادي داشت و پس از انقلاب هم بيش‌تر به كار آكادميك پرداخت، البته زماني نيز در دانشگاه تدريس مي‌كرد. يكي ديگر از كارهاي او، ترجمه‌ي قرآن به زبان انگليسي بود. او از طاهره صفارزاده به‌عنوان استادي بافضيلت و باسواد ياد كرد و گفت: صفارزاده بسيار كمال‌گرا بود و اين ويژگي در آثار ترجمه‌يي و در كلاس‌هاي درس او ديده مي‌شد كه هميشه دوست داشت، كاري كه انجام مي‌شود، كامل باشد و اين را مجموعه‌ي تأليف‌هاي او نشان مي‌دهد. جنبه‌ي آكادميك كارش به ديگر جنبه‌هاي كاري‌اش مي‌چربيد، از سويي چون معمولا شاعران ما يا شاعر‌ يا تئوريسين و نظريه‌پردازند، معتقدم نظريه‌پردازي او قوي‌تر بود. انتهاي پيام
  • شنبه/ ۴ آبان ۱۳۸۷ / ۱۲:۰۳
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8708-01206
  • خبرنگار :