زبان فارسی
-
یک استاد دانشگاه:
کیفیت نوشتار زبان فارسی مطلوب نیست
استاد دانشگاه فردوسی گفت: کیفیت نوشتار در زبان فارسی در وضعیت مناسبی به سر نمیبرد و این را میتوان ناشی از مسئله آموزش و یا تاثیر شبکههای مجازی بر مردم دانست که جای بررسی دارد.
-
زبان فارسی بید نیست اما...
هر روز هزاران غلط در زبان فارسی با ابزارهای نو و سنتی منتشر میشود. درحالیکه عدهای حیات زبان فارسی را در این شرایط در معرض خطر میبینند، عدهای هم معتقدند زبان برای پویایی خود به چنین شرایطی نیاز دارد و خود را به مرور، بیآنکه آسیبی ببیند اصلاح خواهد کرد.
-
گفتوگو با اسماعیل امینی
بولدوزر در نقش جهان و تخت جمشید!
اسماعیل امینی میگوید: زبان فارسی دیگر برای هیچکس مهم نیست؛ در حالیکه یکی از ارکان این کشور و استقلال و هویت ماست. کسی که با خط فارسی بازی میکند انگار دارد با مرزهای ما بازی میکند و بولدوزر انداخته است و دارد میدان نقش جهان و تخت جمشید را خراب میکند و هیچکس هم نگران آن نیست.
-
بهادر باقری عنوان کرد
هشدار درباره گسترش یک ویروس خطرناک!
بهادر باقری میگوید: این بیم میرود که تا چند سال دیگر کسی نتواند متون قدیمی را بخواند و با آنها ارتباط برقرار کند، چون تیراژ آنچه در فضای مجازی گسترش پیدا میکند به میلیونها بازدید میرسد و وجود غلط در یک متن با تیراژ میلیونی مثل این است که یک ویروس خطرناک در یک محیط جمعی گسترش پیدا کند که جبران آن کار سادهای نیست.
-
عباسعلی وفایی عنوان کرد
به محتوا گیر میدهند ولی به غلط نوشتن نه
عباسعلی وفایی میگوید: یکی از ضعفهای حوزه نشر این است که هیچ متولیای در جهت صیانت از رسمالخط و نوع نوشتار فارسی وجود ندارد؛ یعنی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ممکن است از نظر محتوایی به آثار گیر بدهد اما از نظر رسمالخط و نوع نوشتار هیچ توجهی ندارند.
-
معاون پایش و نظارت نقشه جامع علمی مطرح کرد
قرار گرفتن زبان فارسی در جایگاه پانزدهم علم و فناوری جهان/سهم نیم درصدی جیدیپی از علم و پژوهش
معاون پایش و ارزیابی و نظارت نقشه جامع علمی کشور با اشاره به قرار گرفتن زبان فارسی در حوزه علم و فناوری در جایگاه پانزدهم دنیا، گفت: ارزش دلاری محصولات پیشرفته با فناوری بالا در سال ۸۰، ۲۷ میلیون دلار بوده که این رقم در سال ۹۵ به ۲۳۱ میلیون دلار بالغ شده است.
-
محمد دهقانی:
زبان را بهزور به خورد مردم نمیشود داد
محمد دهقانی با ناچیز دانستن تاثیر فرهنگستان در جلوگیری از غلطنویسیها، میگوید: فرهنگستان واژههایی را که میسازد به زور از طریق رادیو و تلویزیون به خورد مردم میدهد. زبان را نمیشود به زور به خورد مردم داد. مردم زبان خودشان را دارند و بهتر است آن زبان را به خوبی یاد بگیرند و متناسب با آن شیوههای درستی را در پیش بگیرند.
-
محمد شادرویمنش عنوان کرد
آنچه مجوز تضعیف زبان مادری است
محمد شادرویمنش میگوید: ما باید یک حد تعادل را در کاربرد زبان نگه داریم؛ نه آنقدر که یک زبان عصاقورتداده داشته باشیم و به هیچ خلاقیت تازهای در زبان اجازه فعالیت ندهیم، نه آنگونه باشد که هرچه را به ذهن و ضمیرمان آمد بیدرنگ و اندیشه وارد زبان کنیم.
-
غلامحسین سالمی عنوان کرد
مصیبتی به نام غلطنویسی!
غلامحسین سالمی غلطنویسیها را مصیبت میداند و میگوید: دلنگرانی من همواره این بوده که برخی ناشران احترامی برای زبان قایل نیستند و هرچه را که به دستشان برسد چاپ میکنند؛ بدون اینکه به محتوای آن توجه کنند.
-
ارسلان فصیحی:
بیسوادی باب نشده، رو شده!
ارسلان فصیحی میگوید: نمیتوان گفت بیسوادی باب شده، بلکه رو شده است؛ چون تا وقتی کسی چیزی ننویسد مشخص نمیشود که سطح سواد املایی عمومی پایین است اما حالا هر کس یک گوشی در دست دارد و مجال پیدا میکند برای نوشتن و مکتوب کردن.
-
گفتوگو با محمد حسینی
آغاز روز با غلطهای عجیب و غریب
محمد حسینی میگوید: شما از صبح که بیدار میشوید با اشکالهای عجیب و غریب زبانی روز را آغاز میکنید؛ مثلا در مترو تقریبا عموم جملههایی که هشدارها یا اعلانهای مترو هستند و داخل آن فضا پخش میشوند غلط هستند و نحو زبان فارسی را رعایت نکردهاند.
-
پرویز شهدی مطرح کرد
مشکلاتی که فرهنگستان باید حلشان کند
پرویز شهدی میگوید: فرهنگستان زبان و ادب فارسی باید مشکلات مربوط به غلطنویسیها را با تدوین یک دستور زبان کامل و یکنواخت حل کند.
-
گفتوگو با پیمان خاکسار
در آرزوی «متن بدون غلط»
پیمان خاکسار میگوید: در حال حاضر خیلی کم دیده میشود متنهایی که در آنها غلط، هکسره و غلط املایی نباشد. حتی در فضای مجازی دیگر چیزی به اسم متن بدون غلط وجود ندارد و این غلطنویسیها تیشه به ریشه میزنند.
-
لیلی گلستان:
فارسی زیبایمان از دست میرود!
لیلی گلستان میگوید غلطنویسیهایی که بیشتر و بیشتر هم میشوند باعث میشوند فارسی زیبایمان از دست برود.
-
فضای مجازی و اختلال در زبان فارسی
یک مترجم میگوید: غلطنویسیها در درازمدت به یک سنت پذیرفتهشده تبدیل میشوند و رسمالخط درست زبان فارسی را دچار اختلال میکنند. فکر میکنم فقط فضای مجازی در ترویج آنها تاثیرگذار بوده است.
-
علیاصغر حداد:
میگویند غلط ننویسید و خودشان غلط مینویسند
علیاصغر حداد میگوید: در زبان فارسی برای رسمالخط، نحوه نگارش و املای کلمات، دستور زبان موکدی وجود ندارد؛ مثلا ابوالحسن نجفی خودش میگوید غلط ننویسید و خودش غلط مینویسد و این را در کارهای خودش رعایت نمیکند، یا اگر هم رعایت میکنند، نظر ایشان است؛ نه زبان فارسی.
-
اسدالله امرایی مطرح کرد
غلطنویسی و پویایی زبان فارسی
اسدالله امرایی میگوید: زبان فارسی، زبانی پویاست و بسیاری معتقدند که غلطنویسیها هم بخشی از همین پویایی زبان است.
-
محمدکاظم کاظمی مطرح کرد
۲ دیدگاه متفاوت درباره غلطنویسی
محمدکاظم کاظمی میگوید: بر اساس دیدگاه مخالفان غلطنویسی در زبان فارسی، اگر زبان را در حالتی رها کنیم که تحولاتی در حوزه واژگان و رسمالخط با سرعت اتفاق بیفتد، ارتباط ما را با بخش عمدهای از فرهنگ مکتوبمان قطع میکند.
-
حسن انوشه:
غلطنویسی ضرر ندارد!
حسن انوشه میگوید: غلطنویسی از قدیم در زبان فارسی بوده و غلطنویسیهایی هم که این روزها در زبان فارسی از طریق فضای مجازی و یا دیگر روشها رایج شده، رفته رفته درست میشوند و به اصل زبان فارسی آسیبی نمیزنند.
-
محمدرضا ترکی مطرح کرد
قدرت زبان فارسی در مقابله با تهدیدها
محمدرضا ترکی با بررسی وضعیت غلطنویسیهای رایج در زبان فارسی، میگوید: زبان فارسی در طول تاریخ ثابت کرده است که از قدرت لازم برای مقابله با تهدیدها بهرهمند است و بهسادگی در معرض آسیب قرار نمیگیرد.
-
رضا امیرخانی:
زبان فارسی در خطر است
رضا امیرخانی میگوید زبان فارسی گویشهایش را از دست داده و از این منظر در خطر است.
-
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی عنوان کرد
هشدار درباره زبان فارسی و تنفر از کلاسهای آن
دبیر انجمن ویرایش و درستنویسی با دادن هشدار درباره وضعیت زبان فارسی و تنفر از کلاسهای آن، به معرفی این انجمن میپردازد و میگوید: ویراستاران میتوانند حامی فعالان اقتصادی جدید باشند، حامی همه فعالیتهایی باشند که از زبان استفاده میکنند؛ از تابلو سردر یک مغازه گرفته تا کلمات یک کتاب و ... .
-
نگرانی از وضعیت زبان فارسی در پاکستان
دبیر بنیاد سعدی برای بررسی وضعیت زبان فارسی به پاکستان سفر کرد. در یکی از دیدارها، رئیس دانشکده زبانشناسی دانشگاه پنجاب نگرانی خود را درباره وضعیت زبان فارسی در این کشور عنوان کرد.
-
ارتقاء 15 پلهای زبان فارسی در جهان
سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام اعلام کرد که زبان فارسی از رتبه سیام جدول زبانهای جهان به رتبه پانزدهم ارتقاء یافته است.
-
ارتقای 15 مرتبهای زبان فارسی از سیام به پانزدهم جهان/40 برابرشدن کمیت تولید علم در 2 دهه اخیر
سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام با بیان این که کمیت تولید علم به زبان فارسی در دو دهه گذشته بیش از 40 برابر شده است، از ارتقای 15 مرتبهای زبان فارسی از رتبه سیام به رتبه پانزدهم در جهان خبر داد.
-
غلامعلی حداد عادل:
کلید ایرانشناسی، زبان فارسی است
غلامعلی حداد عادل در دیدار با شرکت کنندگان هشتمین دوره دانشافزایی ایرانشناسی گفت: زبان فارسی کلید ایرانشناسی است و هر چه بهتر زبان فارسی را یاد بگیرید ایرانشناس موفقتری خواهید بود.
-
ساندویچ «کالبار»!
کافی است یک کلمه عربی یا انگلیسی را به ماشین ذهن پاکروان بدهید تا شناسنامه بلندبالایی از تبار و شجره پهلوی آن تحویلتان دهد. میگوید هر روز پس از «دوگانه پگاه» یا نماز صبح، ایگاتار زریران و امشاسپندان و ایرانویچ میخواند.
-
تو گوش گاو انقد خونده بودم الان پروفسور شده بود!
معلوم نیست چه اتفاقی رخ میدهد اما گاهی یک توییت ساده با یک سوال ساده، اهالی توییتر فارسی را وسوسه میکند تا به آن جواب دهند و بازی تازهای را در فضای مجازی راه بیندازند. سوالهای ساده دست به دست میشوند و جوابها در کنار هم تبدیل به خواندنیترین روایت مجازی میشوند.
-
«ژیلبر لازار» درگذشت
«ژیلبر لازار»، زبانشناس و ایرانشناس نامدار فرانسوی که عمر خود را صرف تحقیق درباره زبان فارسی و فرهنگ ایرانی کرده بود، در سن ۹۸ سالگی درگذشت.
-
نحوه ثبت برند فارسی
در قوانین ثبت شرکتها، برندی که دارای معنای لاتین باشد ولی به صورت فارسی نوشته شود، جزو برند لاتین محسوب میشود.