• پنجشنبه / ۱۶ مرداد ۱۳۹۹ / ۱۷:۴۹
  • دسته‌بندی: سیاست خارجی
  • کد خبر: 99051612407
  • منبع : سفارتخانه‌های ایران در خارج کشور

قدیمی ترین خط فارسی در ژاپن، تنها سند مراودات فرهنگی دو کشور

قدیمی ترین خط فارسی در ژاپن، تنها سند مراودات فرهنگی دو کشور

قدیمی ترین خط فارسی در ژاپن نشان دهنده تاریخ مراودات فرهنگی ایران و ژاپن است.

به گزارش ایسنا، قدیمی ترین خط فارسی درژاپن به سال 1217 میلادی بر می گردد. برای اولین بار استاد هاندا در سال 1909 متوجه شد که  این دستخط  فارسی است. و آن را طی سخنرانی در دانشگاه کیوتو معرفی کرد. و در سال 1950 جزو آثار ملی ژاپن به ثبت رسید. 

دستخطی که خیلی بی اهمیت دیده می‌شد اکنون تنها سند تاریخی مراودات فرهنگی ایران و ژاپن است و آن قدیمی ترین خط فارسی که سال 1217 میلادی توسط راهب بودایی بنام کیوسی وارد ژاپن شد.
هنگامی‌که او عازم برگشت به ژاپن بود دوستان ایرانی او در چین برایش خط یادگاری نوشته بودند او آنرا نگه داشت تا امروز بنام سند تاریخی در موزه کیوتو قرار گیرد. خانم اوکادا گفت: نمی دانستم 4 بیتی رباعی اول را که خوانده میشد از کیست؟ هنگام ترجمه ویس و رامین اسعد گرکانی متوجه شدم که بیت اول از ایشان است و بیت دوم از شاهنامه فردوسی است. "

چهار بیت اول : 
جهان خرمی‌با کس نماند   **      فلک روزی دهد روزی ستاند *ویس ورامین 
جهان یادگارست و ما رفتنی**     بمردم نماند به جز مردمی   *فردوسی
انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.