به گزارش ایسنا، فرشید بافت مسئولیت ترجمه این رمان را بر عهده داشته و بناست این کتاب را به زبان ترکی استانبولی نیز ترجمه کند .
«سارای» قصه فولکلوریک آذری است که سرگذشت دختری را در ایلی نقل میکند که از زمان کودکی اسمش به نام پسری گره خورده بود اما با بزرگ شدن این دختر خان ده به او علاقهمند میشود و سارای که به وصلت با او علاقهای ندارد خود را در رود ارس غرق میکند.
یوسفی همچنین بخشی از آثار خود را در انتشارات ویژه نشر زیر چاپ دارد. رمان «الف» و رمان «پادرازها و پاکوتاهها» در زمره این آثار است که قرار است توسط انتشارات مذکور راهی بازار شود.
رمان «الف» سرگذشت پسری را تعریف میکند که به زودی نابینا میشود. پدر روزنامهنگار او برای اینکه فرزندش پیش از نابینا شدن بتواند نقاط دیدنی ایران را ببیند با او همسفر میشود و با او به ایرانگردی میپردازد. ایرانگردی و برجسته کردن برخی از مسائل اجتماعی همچون خرید و فروش اعضای بدن در زمره مسائلی است که در این رمان به آنها پرداخته شده است.
«پادرازها و پاکوتاهها» از دیگر نوشتههای این نویسنده نیز رمانی فانتزی درباره سفینهای است که از کهکشان خارج میشود و در سیارهای فرود میآید که آدمهایش پاهای کوتاهی دارند. این رمان به تقابل سنت و مدرنیته میپردازد.
رمان «داستان مانا»، «آیدا دختر ماه»، «قصه کوچ» و «زرگل» از دیگر آثار یوسفی است که پیشتر با همت همین موسسه انتشاراتی راهی بازار شده است. انشارات ویژه نشر بنا دارد قریب به 15 رمان از این نویسنده را راهی بازار کند.
«عاشقانههای کلاسیک» از دیگر آثار این نویسنده به ماجراهای برخی از شخصیتهای شاهنامه که دارای داستانی عشقی هستند، در قالب شعر نو میپردازد. شاعر این مجموعه چهار جلدی که برخی از شخصیتهای آن «لیلی و مجنون» و «بیژن و منیژه» هستند، این اثر را ویژه نوجوانان و بزرگسالان نوشته است. انتشارات دانشنگار مسئولیت نشر این اثر را بر عهده دارد.
محمدرضا یوسفی که همچنان با رمانهای شاهنامه دست به قلم است و تا کنون توانسته 12 رمان از این مجموعه را با همت انتشارات خانه ادبیات راهی بازار کند، از زیر چاپ رفتن هفت رمان دیگر از این مجموعه خبر داد. داستانهای ضحاک و فریدون از مجلدهای زیر چاپ این مجموعه هستند.
انتهای پیام
نظرات