• چهارشنبه / ۲۷ تیر ۱۳۸۶ / ۱۱:۴۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8604-16486
  • منبع : مطبوعات

"پيام كوتاه" يا "پيامك" به‌جاي "اس‌ام‌اس" تصويب شدند

"پيام كوتاه" يا "پيامك" به‌جاي "اس‌ام‌اس" تصويب شدند

شوراي واژه‌گزيني زبان و ادب فارسي واژه‌ي "پيام كوتاه" و صورت اختصاري آن "پيامك" را در برابر "ا‌س‌ام‌اس" به‌تصويب رساند.

به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بنا بر گزارش رسيده از فرهنگستان زبان و ادب فارسي، «فرهنگستان واژه‌ي "اس‌ام‌اس" را در دستور كار گروه واژه‌گزيني تخصصي مخابرات قرار داد و پيشنهادهاي گروه را همراه با پيشنهادهاي رسيده، در خردادماه سال جاري، در جلسه‌ي شوراي واژه‌گزيني طرح كرد. پيشنهادهاي متخصصان همراه با نظر مردم، كه علي‌رغم تعداد زياد،‌ از تنوع محدودي برخوردار بود و از شش مورد فراتر نرفت، به شرح زير بود:

پيشنهاد اول: پيام (كه به‌نظر عده‌اي، ذاتا كوتاه است و نيازي به ذكر كلمه‌ي "كوتاه" در كنار آن نيست)؛ پيشنهاد دوم: پيام كوتاه (ترجمه‌ي تحت‌اللفظي short message)؛ پيشنهاد سوم: پيامك (پيام + پسوند ـك تصغير)؛ پيشنهاد چهارم: پيامه (پيام + پسوند ـه اسم‌ساز)؛ پيشنهاد پنجم: پك (سرواژه يا حروف اول پيام كوتاه)؛ پيشنهاد ششم: پكاف (حرف "پ" اول پيام و تلفظ حرف "ك" در الفباي فارسي، اول كوتاه).

پس از بحث و بررسي در شوراي واژه‌گزيني زبان و ادب فارسي، ‌در نهايت "پيام كوتاه" و صورت اختصاري آن "پيامك" به‌تصويب رسيد و توصيه مي‌شود علاقه‌مندان به زبان فارسي با به‌كار بردن "پيام كوتاه" يا "پيامك" به‌جاي "اس‌ام‌اس" سبب رواج آن‌ها در زبان فارسي شوند.»

در بخش ديگري از مطلب فرهنگستان زبان و ادب فارسي آمده است: «تلفن همراه مانند هر فناوري ديگر با ورود به ايران، واژگان خاص خود را نيز به‌همراه آورد؛ از آن جمله: موبايل، اس‌ام‌اس، بلوتوث، اينفرارد، جي‌اس‌ام، ام‌ام‌اس و غيره. از اين ميان، واژه‌ي اس‌ام‌اس (سرواژه‌ي عبارت short message service) به‌دليل استفاده همه‌ي اقشار مردم و كاربرد فراوان آن در برنامه‌هاي مختلف صدا و سيما، رواج گسترده و سريعي يافت.

عده‌اي معتقدند اين دسته واژگان از جنس واژه‌هايي مثل پست و تلفن و بانك و تلويزيون و غيره است و نياز به معادل فارسي ندارد. برخي نيز مي‌گويند همچنان كه ماشين با خودش كاربوراتور، ‌ترمز، داشبورد و غيره را به‌همراه آورد، بنابراين طبيعي است كه تلفن همراه نيز اين اصطلاحات را همراه خود، به زبان فارسي بياورد.

در مقابل، هزاران نفر از طريق تلفن و نامه به سازمان‌هايي مانند صدا و سيما و فرهنگستان زبان و ادب فارسي، به كاربرد واژه‌ي فرنگي "اس‌ام‌اس" در صدا و سيما و مطبوعات اعتراض كردند و خواهان معادل‌يابي براي اين واژه شدند، كه فرهنگستان بنا به وظيفه‌ي خود به واژه‌گزيني اقدام كرد.»

گفتني است واژه‌ي "پيام كوتاه" پيش از اين نيز تا حدودي بويژه در ميان رسانه‌ها استفاده مي‌شد.

انتهاي پيام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha