شاعر لبناني در بزرگداشت حافظ: 40 سال طول کشيد تا حافظ را بشناسم
شاعر لبناني حاضر در همايش «شاعران ايران و جهان» گفت: پس از 40 سال مطالعه اشعار حافظ، به تازگي موفق به فهم و ترجمه بخشي از اين اشعار به زبان عربي شدم.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در فارس، پروفسور ويکتور الکک در نشست علمي بزرگداشت يادروز حافظ با اشاره به شعرهاي بزرگ و مفاهيم ماندگار شعر حافظ، افزود: 52 سال قبل براي تحصيل در رشته دکتراي ادبيات وارد ايران شدم و با اينکه دانستن زبان فارسي اولين راه براي شناخت حافظ است، 40 سال طول کشيد که اين شاعر را بشناسم.
او ادامه داد: طي اين مدت، توانستم يکسوم اشعار حافظ را به عربي ترجمه کنم و با اينکه زمان زيادي را براي شناخت حافظ گذاشتم، همچنان بايد بيشتر از اين شاعر بزرگ شناخت پيدا کنم.
اين شاعر لبناني يادآور شد: حافظ شهرتي جهاني دارد که بسياري از شاعران بزرگ جهان از جمله گوته، اشعار خود را با اقتباس از حافظ بيان کردند که اين اتفاق افتخاري بزرگ براي ايرانيان بخصوص فارسيان ادبدوست است.
او در ادامه سخنان خود با بيان اينکه بايد فعاليتهاي بيشتري براي شناساندن حافظ در جامعه عرب انجام شود، افزود: به دليل نبود ترجمه اشعار حافظ به زبان عربي، اين شاعر بزرگ جهان، براي اعراب به طور کامل شناسانده نشده است.
پروفسور الکک تأکيد کرد: ادامه باشکوهتر چنين بزرگداشتهايي مي تواند جايگاه حافظ را به مردم دنيا نشان دهد.
انتهاي پيام
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.


نظرات