• شنبه / ۱۰ آبان ۱۳۹۹ / ۱۸:۴۹
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99081006410
  • خبرنگار : 71573

انتشار ۳۰ روایت از کرونا

انتشار ۳۰ روایت از کرونا

روزنوشت «در چنگال کابوس» نوشته جان دوست با ترجمه فاروق نجم‌الدین منتشر شد.

به گزارش ایسنا، در معرفی انتشارات کتاب نیستان از این کتاب آمده است: جان دوست، نویسنده کرد سوری، ساکن آلمان است. او در میان مردمان منطقه سرزمین مادری خود و نیز مهاجران اروپایی به عنوان نویسنده‌ای پرکار شناخته شده است که تا کنون ۱۲ اثر داستانی از وی منتشر شده و همزمان با نگارش کتاب «در چنگال کابوس» به نگارش سیزدهمین آن نیز مشغول شده است.

با این همه او در کتاب «در چنگال کابوس» سعی کرده به شکلی تازه از نگارش دست پیدا کند که میان روایت داستانی و غیرداستانی در حرکت است. در این کتاب جان دوست که ساکن شهر بوخوم آلمان است خود را در میان بحرانی تازه و عالم‌گیر کشف می‌کند؛ در میان بحران کرونا که به گفته خودش او را ناگزیر از نوشتن می‌کند، ناگزیر از ثبت آن‌چه بر سر خود و جهان پیرامونش آمده و او به عنوان نویسنده باید آن را ثبت کند.

جان دوست در این کتاب مشاهده و مستندنگاری را در خدمت جذب و جلب جزئیات درآورده است. جزئیاتی که تا پیش از این در فضاسازی داستانی به کمک او می‌آمد و در این کتاب در خدمت روایت مستند او از جهان پیرامونی‌اش در مقابله با پاندمی کرونا می‌آید.

دوست به دلیل سابقه خود در تالیف و ترجمه و حتی شاعری در این روایت‌ها سعی کرده از تلفیق این داشته‌ها به زبانی اختصاصی و تازه برای روایت دست پیدا کند. خود او در بخشی از کتاب در این زمینه می‌گوید که برای نگارش این کتاب ناچار از فروشکستن خودش شده و دوباره از نو وجود خودش را ساخته است تا بتواند انسان‌هایی را که در هنگامه پاندمی میلی شدید و عجیب به اموری مانند خرید پیدا کرده‌اند کشف، ثبت و در نهایت مستندنگاری کند.

این کتاب ۳۰ روایت و روز نوشت از ۳۰ روز نخست ورود موج کرونا به اروپا و به طور مشخص محل اقامت جان دوست در آلمان را روایت می‌کند و نویسنده نگاهی مردم‌شناسانه و در عین حال شاعرانه به این موضوع داشته است.

جان دوست در این کتاب دائم در حال تغییر مسیر دادن از مقام نویسنده و شاعر به گزارشگر و برعکس است. او روایتش از پاندمی کرونا را به شکلی سامان داده است که مخاطبش به هیچ کدام از این دو ژانر به صورت صرف برخورد نمی‌کند؛ گاهی از پاندمی در آلمان می‌گوید و در همان لحظه از آلمان مخاطب خود را به منطقه کوبانی و آئین‌های مردم و جوانانش می‌کشاند و پس از آن دوباره مخاطب را به دل حادثه می‌کشاند. این‌چنین است که روایت چندبعدی او در عمل متنی چندوجهی و بسیار خواندنی از کار درآمده است.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.