محمد بهارلو: رواج واژههاي بيگانه براي زبان فارسي خطري ندارد
محمد بهارلو معتقد است: رواج اصطلاحات و واژههاي بيگانه خطري براي زبان فارسي محسوب نميشود.
اين داستاننويس به خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: تدوين و گسترش برخي واژههاي بيگانه در زبان فارسي امري بسيار طبيعي است و نه تنها خطري براي زبان فارسي نيست؛ بلكه موجب گسترش آن نيز ميشود.
او با اشاره به رواج واژههايي مانند ديليت (delete)، سيو (save) و ... در زبان فارسي گفت: چون توليد تكنولوژي و وسايل تكنولوژيك و توليد فلسفه محصول غرب و بويژه كشورهاي صنعتي است، و آنها براي هر جزء از توليدات خود اصطلاحي وضع ميكنند، طبيعي است كه اين اصطلاحات در كشورهاي مصرفكننده مانند كشور ما رواج يابند.
بهارلو در ادامه هشدار داد: كشورهاي مصرفكنندهي تكنولوژي يا بايد بلافاصله براي اين اصطلاحات معادل فارسي بيابند، يا همين اصطلاحات را بپذيرند.
او با بيان اينكه در تمامي كشورهاي مصرفكنندهي تكنولوژي رواج واژههاي بيگانه امري طبيعي است، گفت: رواج پارهاي از اصطلاحات، نه تنها در زبان فارسي، بلكه در بسياري از زبانها مانند چيني و روسي امري طبيعي و رايج است.
بهارلو دربارهي استفاده از الفباي لاتين در فضاي رايانه و تلفن همراه نيز گفت: استفاده از الفباي لاتين، استفاده از نشانههاي رمزي است؛ اما بهتر است ما فارسيزبانها همانگونه كه تكلم ميكنيم، بنويسيم و در انتقال پيامها ضرورتا از الفباي خودمان استفاده كنيم. اما اين نيز خود تكنولوژي وارداتي است؛ كه اگر خودمان تلاشي براي مشاركت در اين توليدات نكنيم، طبيعي است كه باز مصرفكننده باقي ميمانيم.
اين داستاننويس افزود: اگر ما بتوانيم بهجاي الفباي لاتين، كه تحميلي است، الفباي فارسي را جايگزين كنيم، كار بسيار سادهاي براي انتقال مفاهيم بين خودمان انجام دادهايم.
انتهاي پيام
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.


نظرات