• دوشنبه / ۲۲ بهمن ۱۳۸۶ / ۱۰:۲۰
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8611-12159
  • منبع : خبرگزاری دانشجویان ایران

گزارش كامل مراسم اهداي جايزه‌ي كتاب سال رييس‌جمهور: همت اهل انديشه و قلم، اميد به صلاح را زنده نگه مي‌دارد

گزارش كامل مراسم اهداي جايزه‌ي كتاب سال 
رييس‌جمهور: 
همت اهل انديشه و قلم، اميد به صلاح را زنده نگه مي‌دارد

مراسم اهداي بيست و پنجمين دوره‌ي جايزه كتاب سال جمهوري اسلامي ايران و پانزدهمين دوره‌ي جايزه‌ي جهاني كتاب سال شامگاه شنبه در تالار وحدت برگزار شد.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، محمود احمدي‌نژاد - رييس‌جمهور - در اين مراسم با تبريك ايام دهه‌ي فجر، افزود: خدا را شكر مي‌كنم كه توانستم در اين ايام در جمع شما محققان،‌ انديشمندان و پديدآورندگان آثار مفيد حاضر شوم. ايام، ايامي ارزشمند و جمع نيز، جمعي فرهيخته و دانشمند و موضوع نيز، يكي از بهترين موضوعات است.

رييس‌جمهور در بخشي ديگر از سخنانش با اشاره به اهميت كتاب، اظهار كرد: مراسم انتخاب كتاب سال، يك ميعادگاه و يك ميعاد و نقطه‌ي تلاقي انديشه و تجمع انديشمندان و فرهيختگان، همچنين محل گردآمدن انسان‌هاي فرهيخته‌، ‌دل‌هاي خدايي و انديشه‌هاي سازنده و قلم‌هاي پرتوان است. اين مراسم درواقع مراسم تجليل از پديدآورندگان كتاب، تجليل از فرهنگ و انديشه و تجليل از هنر ساختن و عشق‌ورزي به انسان است.

وي خطاب به جمع حاضر با بيان اين‌كه با همت شما اهل انديشه و قلم است كه علم و ادب،‌ هنر، عشق و محبت در مسير بالندگي به تكامل خويش ادامه مي‌دهد، ادامه داد: به همت قلم‌ها و انديشه‌هاي نوراني شماست كه اميد به اصلاح، برقراري پاكي و عدالت و گسترش عشق و محبت در بين انسان‌ها وجود دارد و هر روز شعله‌ورتر مي‌شود، همچنين با قلم و بيان شماست كه جوانان عزيز و نسل‌هاي پي در پي در مسير علم و معرفت قرار مي‌گيرند و من لازم مي‌دانم از شما عزيزان به‌خاطر اين تلاش‌ها و زحمات،‌ صميمانه تشكر و قدرداني كنم.

احمدي‌نژاد در بخش ديگري از سخنانش با بيان اين‌كه امروز در دنيا كتاب‌هاي زيادي نوشته مي‌شوند، گفت: برخي كتاب‌ها در نفي حقايق و ترويج زشتي‌ها و بداخلاقي‌ها هستند و در نقطه‌ي مقابل، كتاب‌هاي سازنده و مؤثري نيز نگاشته مي‌شوند كه هر كدام گرهي از مشكلات بشر را مي‌گشايد و راه تازه‌اي را فراروي بشريت قرار مي‌دهد و آثار ماندگار و ارزشمندي را به فرهنگ و تمدن بشري مي‌افزايد.

او در ادامه با بيان اين‌كه خوشبختانه ايران عزيز، نماد تمدن و فرهنگ بشري و جلوه‌هاي انساني در تمدن اين سرزمين بي‌نظير است، افزود: بايد گفت توحيد و خداپرستي شيرازه‌ي اين تمدن است و بعد از اسلام، بالندگي اين تمدن و سرزمين، افتخار بشريت و از آثار آن، تربيت انسان‌هايي فرهيخته و فداكار است كه با خلق آثار بي‌نظير، فرهنگ و تمدن بشري را جلو بردند و ارتقا بخشيدند.

رييس‌جمهور همچنين گفت: امام خميني (ره) محصول تمدن اسلامي، فرهنگي قرآني و ايراني‌ است. امام خميني (ره)، امام تحولات بزرگ در قرن معاصر است و در پرتو مكتب او، انساني‌هايي بزرگ تربيت شدند؛ انسان‌هايي كه از دل و جان در راه آرمان‌ها و تعالي بشريت فداكاري كردند.

وي در ادامه به جنگ تحميلي نيز اشاره كرد و گفت: جنگ تحميلي جنگ بين همه‌ي قدرتمندان عالم و ايران اسلامي يا به عبارتي جنگ بي‌فرهنگ‌ها و بي‌تمدن‌ها با پرچم‌دار تمدن و فرهنگ بشري بود و ما ديديم كه آن‌ها نه تنها در حوزه‌ي عقيده، مكتب و ايدئولوژي، شكست خوردند، بلكه در ميدان رزم نيز شكست را تجربه كردند.

رييس‌جمهور با بيان اين‌كه در پرتو شجاعت امام (ره) شجاعان بسياري تربيت شدند و در پرتو اخلاص او نفوس پاكيزه شد، اظهار كرد: ميليون‌ها نفر بدون منت، درخواست امام را لبيك گفتند و در پرتو بيداري ملت ايران، ملت‌ها بيدار شدند.

احمدي‌نژاد در پايان با بيان اين‌كه به بركت انقلاب، امروز ملت ايران پرچم‌دار عزت و كرامت انساني است، افزود: بار ديگر تأكيد مي‌كنم كه امام عزيز ثمره‌اي از فرهنگ، علم و ادب و معرفت اسلامي و ايراني‌ است.

به گزارش ايسنا، همچنين محمدحسين صفار هرندي - وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي - در سخناني عنوان كرد: هر سال با گشوده شدن دفتر پيروزي‌ انقلاب اسلامي و ياد امام (ره) عظيم‌الشأن و شهداي فجرآفرين، دهه‌ي ‌فجر فرصتي است براي بررسي بخشي از فعاليت‌هاي فرهنگي و هنري كشور، كه مهم‌ترين آن‌ها كتاب است؛ كتاب آشناي قديمي و يار مهربان همه‌ي جويندگان حقيقت است.

او افزود: در سال جاري خوشبختانه موسم مباركي را در ارتباط با نشر و توزيع كتاب شاهد بوديم. بيست و پنجمين دوره‌ي كتاب سال در شرايطي برگزار مي‌شود كه از روزهاي نخستين امسال، اهالي نشر با تدابير جديدي به سراغ انتشار كتاب‌هاي‌شان رفتند كه همراه با توفيقات زيادي بود.

صفار هرندي يادآور شد: در سالي كه در حال سپري شدن است، خدا اين توفيق را داد كه بيش از هر سال ديگر، توجه به كتاب در صدر كارهاي مسؤولين فرهنگي قرار گرفت. بيش از 15 ميليارد تومان كتاب از ناشران خريداري شد تا كتابخانه‌هاي مدارس، مساجد و... تجهيز شوند، كه در مقايسه با سال گذشته اين خريداري بسيار بيش‌تر است.

او گفت: خوشحاليم كه در جاي جاي كشورمان، نهضت كتاب‌خواني در حال گسترش است و توسط خانه‌هاي بهداشت كه در استان هرمزگان وجود دارد، مقرر شد با توافقي كه بين وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و وزارت بهداشت صورت گرفته، هر خانه‌ي بهداشت يك كتابخانه‌ي كوچك داشته باشد. با اين ديد كه بيماري‌هاي ما فقط بيماري‌هاي جسمي نيستند.

وي همچنين يادآور شد: قرار است اين اقدام در سراسر كشور گسترش يابد تا به تعداد خانه‌هاي بهداشت،‌ كتابخانه داشته باشيم. همچنين اميدواريم توفيق يابيم روستاهاي‌مان را به كتابخانه‌هاي كوچك تجهيز كنيم.

وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي در پايان با اشاره به گرامي‌داشت انقلاب اسلامي و ياد آفرينندگان آن، يادآور شد: از رهبر بزرگ انقلاب كه مرشد كتاب‌خوانان و خود نيز از كتاب‌خوانان برجسته‌ي كشور محسوب مي‌شوند، به سبب اهتمام و هدايت ايشان تشكر مي‌كنيم.

سپس حميد شهرياري - برگزيده‌ي حوزه‌ي فلسفه در بخش تأليف براي كتاب «فلسفه‌ي اخلاق در تفكر غرب: از ديدگاه مك ‌اينتاير» - در سخناني گفت: مك اينتاير معتقد است كه دنياي غرب به شدت دچار نابساماني است. براي ما كه در فرهنگ ديگري زندگي مي‌كنيم، بسيار اهميت دارد كه ديدگاه‌هاي چنين فيلسوفاني را مطالعه كنيم؛ زيرا آنان نوعا فرهنگ خود را بهتر مي‌شناسند.

در ادامه، آنابل كيلر - از برگزيدگان جايزه‌ي جهاني كتاب سال براي كتاب «عرفان در تفسير كشف الاسرار» - سخن گفت و يادآور شد: يك سال پيش كتاب «عرفان در تفسير كشف‌ الاسرار» در لندن چاپ شد كه حالا به عنوان كتاب سال جمهوري اسلامي ايران انتخاب شده و اين براي من افتخاري بزرگ است.

او متذكر شد: چنين جايزه‌هايي براي كارهاي علمي بسيار مهم و موجب تشويق پژوهشگران‌اند. معمولا كتاب‌هاي موفق مولود علاقه‌اي هستند كه نويسندگان نسبت به كتاب خود دارند. موضوع كتابم تحقيق درباره‌ي كشف‌ الاسرار رشيد‌الدين ميبدي است كه از تفاسير قرآن است و شايد اولين تفسير قرآن باشد. اين مجموعه شامل مباحث اخلاقي است كه با نثري شيوا و اثرگذار تدوين شده است؛ نثري كه هر خواننده‌اي را مسحور و شيفته‌ي خود مي‌كند. مذهب عشق و تصوف اسلامي را كه در اين اثر آمده است، در تعاليمي كه بعدها در آثار كساني چون مولوي، سعدي، حافظ و عطار حضور يافته، مي‌بينيم.

سپس منوچهر اكبري - دبير علمي جايزه‌ي كتاب سال - بيانيه‌ي بيست‌ و پنجمين دوره‌ي جايزه را خواند و گفت: كتاب آيينه‌اي است براي انعكاس انديشه و افكار هر جامعه و تصويري است روشن از تفكر پويا و اميدبخش هر ملت. كتاب عمري به بلنداي عمر بشر دارد.

در بخش ديگري از اين بيانيه آمده بود: نكوداشت اصحاب و ارباب قلم، اعم از مصنفان، مؤلفان، مصححان، مترجمان، داستان‌پردازان و شاعران درواقع تكريم از مقام و منزلت دانش است. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي با افتخار و غرور سرآمد مأموريت‌هاي خطير خويش را حمايت از كتاب و كتابت و اصحاب قلم مي‌داند؛ هم از اين‌روست كه هر سال از ميان هزاران كتاب كه به زيور طبع آراسته شده‌اند، برترين‌ها را با تمام سختي و دشواري برمي‌گزيند.

وي افزود: امسال 7990 اثر در مرحله اول به دبيرخانه رسيد، كه 7560 اثر حذف و مابقي آن يعني 430 اثر به مرحله‌ي بعدي راه يافتند و توسط چهار داور ارزيابي و امتيازبندي صورت گرفت. در ارزيابي اين دوره با ياري 820 نفر از استادان حوزه‌هاي مختلف از حوزه و دانشگاه، آثار داوري شدند كه در برخي از بخش‌ها از داوران متفاوت دوره‌هاي قبل استفاده كرديم.

اكبري همچنين بيانيه‌ي پانزدهمين دوره‌ي جايزه‌ي جهاني كتاب سال را خواند و گفت: از ميان 1500 اثر شناسايي‌شده در اين بخش، 233 اثر به مرحله‌ي بعد راه يافتند، كه 153 اثر مربوط به مطالعات اسلامي و 80 اثر مربوط به مطالعات ايراني بودند.

او در پايان گفت: تقدير از پديدآورندگان آثار، هم موجب دلگرمي و تشويق كساني است كه به قيمت صرف عمر به خلق اثر پرداخته‌اند و هم انگيزه‌اي در نسل‌هاي روشن و نكته‌سنج فردا ايجاد مي‌كند. اين نسل‌ها لحظه به لحظه به ما چشم دوخته‌اند كه چگونه دانشي‌مردان را قدر مي‌نهيم و بر صدر مي‌نشانيم.

همچنين حسن حبيبي - رييس فرهنگستان زبان و ادب فارسي و برگزيده‌ي بخش اتحاد ملي و انسجام اسلامي - سخن گفت و با برشمردن سه عنصر اصلي و اساسي در وحدت و اتحاد ملي كه بايد سرلوحه‌ي كارهاي‌مان قرار گيرند، يادآور شد: يكي از اين سه عنصر، اعتقاد و باور ديني است كه نه تنها قبل از اسلام كه حتا بعد از اسلام، ايران هرگز غيرموحد نبوده است. اين عنصر اساسي با مفهوم انسجام اسلامي هم پيوند خورده‌اند. دو عنصر ديگر، ايران و جغرافياي ايران و ديگري زبان و ادبيات فارسي است كه باعث اتحاد ملي است. اگر به هر يك از اين سه عنصر بي‌توجهي شود، مباحثي كه در مورد وحدت ملي و انسجام اسلامي است، از دست خواهيم داد.

در ادامه با حضور محمود احمدي‌نژاد - رييس‌جمهور -، غلامعلي حداد عادل - رييس مجلس شوراي اسلامي -، محمدحسين صفار هرندي - وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي -، و محسن پرويز - معاون امور فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي -، جوايز پانزدهمين دوره‌ي جايزه‌ي جهاني كتاب سال و بيست‌ و پنجمين دوره‌ي كتاب سال جمهوري اسلامي ايران اهدا شدند.

در اين مراسم از ميان برگزيدگان، كورت فلاش از آلمان، كريستوفر شاكل از انگليس، لئونارد لويزون از انگليس و از ايران، پروين سلاجقه، توفيق هاشم‌پور سبحاني، كريم زماني، فاطمه‌سادات تهامي و احمدرضا ياوري حضور نداشتند.

به گزارش ايسنا، برگزيدگان جايزه‌ي كتاب سال به اين شرح معرفي شدند:

1. در حوزه‌ي كليات، به طور مشترك در تأليف: «دايرةالمعارف كتابداري و اطلاع‌رساني»، سازمان اسناد و كتابخانه‌ ملي جمهوري اسلامي ايران (با سرويراستاري ابراهيم افشار)؛ «فرهنگ اعلام تاريخ اسلام»، تأليف دكتر سيدغلامرضا تهامي؛ «فرهنگ تاريخ انديشه‌ها»، انتشارات سعاد؛ 2. در حوزه‌ي فلسفه: شاخه‌ي تأليف: به طور مشترك: «فلسفه‌ي اخلاق در تفكر غرب: از ديدگاه السدير مك‌اينتاير»، تأليف دكتر حميد شهرياري؛ «زمينه و زمانه‌ي پديدارشناسي (جستاري در زندگي و انديشه‌هاي هوسرل و هايدگر)»، تأليف دكتر سياوش جمادي؛ شاخـه‌ي ترجمه: «زيبايي‌شناسي و ذهنيت»، ترجمه‌ي دكتر فريبرز مجيدي؛ شاخه‌ي تصحيح: «رسائل الشجرة الالهيه في علوم الحقائق الربانيه»، تصحيح و مقدمه‌ي دكتر نجفقلي حبيبي؛ 3. در حوزه‌ي دين: شاخه‌ي علوم قرآني: «تفسير قرآن كريم برگرفته از آثار امام خميني (س)»، مؤسسه‌ي تنظيم و نشر آثار امام خميني (س)؛ شاخه‌ي فقه و اصول؛ «دايرةالمعارف فقه مقارن»، تأليف آيت‌الله ناصر مكارم شيرازي؛ شاخه‌ي كلام؛ «دانشنامه‌ي عقايد اسلامي»، ترجمه‌ي دكترمهدي مهريزي، حجت الاسلام عبدالهادي مسعودي، علي‌نقي خداياري، دكتر حجت‌الاسلام رضا برنجكار؛ شاخه‌ي اديان: «قرآن و كتاب مقدس؛ درون‌مايه‌هاي مشترك»، ترجمه‌ي دكتر فاطمه‌سادات تهامي؛ 4. در حوزه‌ي زيست‌شناسي: «آشنايي با زبان لاتيني Lngua Latina: و كاربرد گياه‌شناسي آن»، تأليف دكتر موسي ايرانشهر؛ 5. در حوزه‌ي دامپزشكي: «معاينه‌ي باليني دام‌هاي مزرعه»، ترجمه‌ي دكترمحمدرضا مخبردزفولي، دكتر علي رضاخاني، دكتر محمدقلي نادعليان، دكتر محمود بلورچي؛ 6. در حوزه‌ي مهندسي مكانيك: دو اثر برگزيده: «تهويه و سرمايش طبيعي در ساختمان‌هاي سنتي ايران»، تأليف دكتر مهدي بهادري‌نژاد و دكتر محمود يعقوبي؛ «مهندسي توليد و فناوري»، ترجمه‌ي دكتر محمد كاظم بشارتي گيوي؛ 7. در حوزه‌ي مهندسي عمران: دو اثر مشترك در تأليف برگزيده شدند: «سازه‌هاي بتون آرمه»، تأليف دكتر داود مستوفي‌نژاد؛ «مصالح ساختماني»، تأليف دكتر حسن رحيمي؛ 8. در حوزه‌ي مهندسي كشاورزي: «زعفران ايران با نگاه پژوهشي»، تأليف دكتر حسن ابراهيم‌زاده، دكتر طيبه رجبيان، دكتر رؤيا كرميان، دكتر پروانه ابريشم‌چي، دكتر عذرا صبورا ؛ 9. در حوزه‌ي هنر: شاخه‌ي معماري: «استاتيك كاربردي براي دانشجويان رشته‌هاي معماري و مهندسي عمران»، تأليف دكتر محمود گلابچي؛ شاخـه‌ي هنرهاي نمايشي: «ريشه‌هاي رومانتيسم»، ترجمه‌ي دكتر عبدالله كوثري؛ 10. در حوزه‌ي ادبيات: شاخه‌ي تاريخ و نقد: «از اين باغ شرقي (نظريه‌هاي نقد شعر كودك و نوجوان)»، تأليف دكترپروين سلاجقه؛ شاخـه‌ي متون كهن: «صهباي خرد: شرح احوال و آثار حكيم عمر خيام نيشابوري»، ترجمه‌ي دكتر مجدالدين كيواني؛ 11. در حوزه‌ي تاريخ: «تاريخ برمكيان»، تصحيح و تأليف دكتر سيدصادق سجادي؛ 12. در حوزه‌ي جغرافيا: «قلمرو فلسفه‌ي جغرافيا»، تأليف دكتر احمد پوراحمد؛ 13. در حوزه‌ي محيط زيست: «اطلس مناطق حفاظت شده‌ي ايران»، تأليف دكتر علي‌اصغر درويش‌صفت؛ «توسعه‌ي پايدار (اقتصاد و سازوكارها)»، ترجمه‌ي دكتر احمدرضا ياوري؛ 14. در حوزه‌ي كودك و نوجوان: شاخـه‌ي داستان تأليفي: «قصه‌ي ما مثل شد»، تأليف دكتر محمد ميركياني؛ شاخـه‌ي ترجمه‌ي داستان: «رمان‌ها سه‌گانه‌ي چرخ گردون»، ترجمه‌ي زنده‌ياد حسين ابراهيمي (الوند)؛ شاخه‌ي علوم و فنون: «فرهنگ‌نامه‌ي نوجوان كليد دانش»، كاظم طلايي؛ 15. جايزه‌ي جنبي (بخش مولاناپژوهان برتر): زنده‌ياد دكتر سيدجعفر شهيدي، دكتر محمد استعلامي، كريم زماني و دكتر توفيق هاشم‌پور سبحاني؛ پژوهشگران برتر در حوزه‌ي اتحاد ملي و انسجام اسلامي: دكتر حسن حبيبي، آيت‌الله محمدعلي تسخيري، آيت‌الله واعظ زاده خراساني، حجت‌الاسلام والمسلمين دكتر بي‌آزار شيرازي، مولوي اسحاق مدني، مولوي نظير احمد و سيدمحمد شيخ‌الاسلام؛ برگزيدگان حوزه‌ي انسجام اسلامي خارج از كشور: مفتي اعظم عمان، شيخ احمد الخليلي، آيت‌الله شيخ آصف محسني، رييس علماي شيعه‌ي افغانستان، شيخ احمد الزين، رييس انجمن علماي اسلامي لبنان، دكتر سليم العوا، دبير كل اتحاديه‌ي علماي اسلام، دكتر خالد الزهري، عضو انجمن حكمت مغرب و عضو مجمع عمومي تقريب بين مذاهب، و دكتر محمد دسوقي، محقق و انديشمند مصري.

همچنين برندگان پانزدهمين دوره‌ي جايزه‌ي جهاني كتاب سال جمهوري اسلامي ايران به اين شرح تقدير شدند:

الف: مطالعات اسلامي: شكوه درخشان خطوط قرآن؛ هنر خط و تذهيب‌هاي قرآني / پروفسور مارتين لينز از انگليس؛ ترجمه‌ي قرآن كريم به زبان گرجي/ دكتر گيورگي لوبژايندزه از گرجستان/ مركز قفقازشناسي تفليس؛ ترجمه‌ي قرآن كريم به زبان تركي آذري/ استاد رسول اسماعيل‌زاده دوزال از جمهوري آذربايجان (ايران)/ نمايندگي انتشارات بين‌المللي الهدي در باكو؛ معرفت انسان به خداوند در انديشه‌ي اسلامي/ پروفسور ماها الكايزي – فريموث از ايرلند؛ عرفان در تفسير كشف الاسرار/ پرفسور آنابل كيلر از انگليس؛ هنر رسم‌الخط اسلامي/ پرفسور شيلا بلر از آمريكا؛ عدالت و جاودانگي: معرفت معنويت امام علي (ع) / دكتر رضا شاه‌كاظمي از انگليس (ايران)؛ مايستر اكهارت؛ فلسفه‌ي اسلامي، جان‌مايه‌ي زايش عرفان آلماني/ پروفسو ركورت فلاش از آلمان؛ شيدايي جان، شهود جذبه‌ي معنوي در تنويرات ابن عربي/ پروفسور جيمز موريس از آمريكا؛ مجموعه‌ي 10جلدي موسوعه‌ي الامام السيد عبدالحسين شرف‌الدين/ جمعي از پژوهشگران پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي/ بيروت: دارالمورخ العربي.

ب: مطالعات ايراني: تاريخ عمومي صفويه/ پروفسور اندرو نيومن/ انگليس؛ عطار و سنت (آداب) تصويف ايراني/ دكتر لئونارد لويزون و دكتر كريستوفر شاكل از انگليس؛ ترجمه و شرح ديوان حافظ به زبان فرانسه/ پروفسور شارل هانري دوفوشه كور از فرانسه؛ ترجمه‌ي «‌منتخب‌التواريخ» به زبان ژاپني / محمد حكيم خان/ تصحيح: پروفسور كوئيچي هانه دآ و دكتر يايويي كاواهارا از ژاپن/ توكيو: مؤسسه‌ي مطالعات فرهنگ‌ها و زبان‌هاي آسيا و آفريقا؛ الاثر الاسلامي في‌الملحمه الايرانيه / دكتر عبدالحفيظ محمد ابراهيم حجاب از مصر/ دارالهادي

بخش ويژه شامل مطالعات مثنوي‌شناسي: ساختار مثنوي مولوي/ دكتر سيدقهرمان صفوي از انگليس (ايران)؛ ترجمه‌ي مثنوي معنوي به زبان صربي/ دكتر الكساندر جوسيچ و دكتر الكساندر دراگوويچ از صربستان/ رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در بلگراد؛ سيره‌ي حضرت رسول اكرم (ص) در مثنوي/ دكتر الكساندر وايسيلينف (شمس‌الدين) از بلغارستان / نمايندگي انتشارات بين‌المللي الهدي در بلغارستان؛ ترجمه‌ي دفاتر شش‌گانه‌ي مثنوي به زبان روسي/ دكتر الكسي خيسمتولين از روسيه (با همكاري جمعي از مترجمان)/ انتشارات دانشگاه سن پترزبورگ و رايزني فرهنگي ايران در روسيه.

پژوهشگر و مترجم برتر نيز استاد عبدالرحمان العلوي (رحمن عيسي سعيد) از عراق شناخته شد.

انتهاي پيام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha