اظهارنظری درباره فهرست کتابهای برگزیده کتابخانه بینالمللی مونیخ 2015 واکنش سیامک گلشیری را برانگیخت.
این نویسنده در یادداشت کوتاه ارسالیاش به ایسنا نوشته است: «دیروز خبری خواندم درباره اینکه بالاخره بعد از چندین سال یک رمان ایرانی در فهرست کلاغ سفید کتابخانه بینالمللی مونیخ قرار گرفته. کافی بود گوینده این خبر نگاهی به سایت این فهرست میانداخت و یا حتی در گوگل به فارسی جستوجو میکرد تا متوجه میشد همین پارسال هم رمان دیگری (رمان «جنگل ابر» از مجموعه خونآشام) به همراه چهار کتاب ایرانی دیگر در این فهرست جای گرفته بود. سالهای قبل از آن هم بهگمانم رمانهای دیگری بوده، مثل «لالایی برای دختر مرده» حمیدرضا شاه آبادی که در این فهرست جای داشتند.
با این همه برای ما که نه آژانسی آنطرف داریم که کارهایمان را انتخاب و ترجمه کنند و نه کپیرایت را رعایت میکنیم، انتخاب این رمانها خبر نسبتاً خوبی است، هرچند بعید میدانم، به سبب نداشتن پشتوانه محکم، این موضوع راه را برای باز کردن پای این آثار به خارج از مرزها هموار کند.»
روز گذشته مهدی رجبی که کتاب «کنسرو غول» او در فهرست کتابهای برگزیده برای چاپ در کاتالوگ «کلاغ سفید» جای گرفته گفته بود: بعد از مدتها بالاخره رمانی از ایران در فهرست کتابهای برگزیده کتابخانه مونیخ قرار گرفت.
انتهای پیام
نظرات