• جمعه / ۳۰ بهمن ۱۳۹۴ / ۱۰:۲۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 94113019307
  • خبرنگار : 71540

اسدالله امرایی از ترجمه «بینایی» گفت

اسدالله امرايي

اسدالله امرایی که به تازگی ترجمه رمان «بینایی» ژوزه ساراماگو را منتشر کرده معتقد است ترجمه‌های پیشین حق مطلب را به خوبی ادا نکرده بودند.

این مترجم در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و کتاب ایسنا، درباره علت ترجمه مجدد این اثر گفت: وجه تمایز این کتاب برای من ترجمه آن بود. البته این به این معنا نیست که زحمات مترجم‌های قبلی را نادیده بگیرم، اما تصور من این است که پیش‌تر حق مطلب به خوبی ادا نشده بود و من برداشت دیگری از کار ژوزه ساراماگو داشتم. البته ترجمه این کار را بعد از «کوری» انجام داده بودم، اما متأسفانه موفق به انتشارش نشده بودم و حالا موقعیت انتشارش به دست آمد.

او درباره خصوصیات کتاب «بینایی» اظهار کرد: داستان این کتاب همچون کتاب «کوری» است. دیالوگ چنان که مرسوم است در این کتاب وجود ندارد. جملات طولانی هستند و برخی از شخصیت‌های «کوری» در «بینایی» هم تکرار شده است. به تعبیری می‌توان گفت کتاب «بینایی» ادامه کتاب «کوری» است.

امرایی در تشریح روند داستان نیز گفت: داستان این کتاب مربوط به انتخابات است که در یک روز بارانی برگزار می‌شود. همه در حال رأی‌گیری هستند که ناگهان باران می‌بارد و کسی به حوزه‌های رأی‌گیری مراجعه نمی‌کند؛ به همین سبب نمایندگان احزاب و حوزه‌ها از طریق تبلیغ سعی بر ترغیب حضور مردم در حوزه‌های رأی‌گیری دارند...

کتاب «بینایی» به قلم ژوزه ساراماگو و ترجمه اسدالله امرایی، در 309 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 23000 تومان در نشر مروارید منتشر شده است.

در پشت جلد کتاب آمده است: «داستان بینایی از یک روز بارانی در یک حوزه اخذ رأی در پایتختی بی‌نام آغاز می‌شود. از شدت باران کسی بیرون نیامده و در حوزه پرنده پر نمی‌زند. بعدازظهر است و هنوز هیچ‌کس برای دادن رأی به حوزه نیامده است. مسئولین حوزه با نگرانی به افراد خانواده و بستگان‌شان تلفن می‌زنند و از آن‌ها می‌خواهند تنور انتخابات را گرم کنند، گویا کسی قصد رأی دادن ندارد، اما ساعت چهار به ناگاه حوزه اخذ رأی شلوغ می‌شود. مردم، مصمم و شتابان می‌آیند و رأی خود را به صندوق می‌ریزند. فردای آن روز شمارش آرا آغاز می‌گردد. نتیجه باورکردنی نیست. بیشتر مردم رأی سفید به داخل صندوق ریخته‌اند و احزاب تنها مقدار کمی از آرا را از آنِ خود کرده‌اند. هفتاد درصد آرا سفید است. مردم با رأی سفید شورش کرده‌اند. آیا این رأی سفید با کوری ارتباطی دارد؟»

امرایی همچنین درباره آثار در دست انتشارش بیان کرد: در حال حاضر کتاب در دست انتشارم مجموعه‌ای به نام «نمی‌توانم و نمی‌خواهم» اثر لیدیا دیویس است که مدتی است آن را به نشر افق تحویل داده‌ام. این انتشارات کپی‌رایت این مجموعه را خریده و به زودی آن را منتشر می‌کند.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.