• شنبه / ۴ آبان ۱۳۹۸ / ۱۸:۱۱
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 98080402275
  • خبرنگار : 71626

گزارشی از نشست سفیران فارسی‌زبان و فارسی‌دان

بنیاد سعدی

نشستی با هدف «افزایش گستره آموزش زبان فارسی، تسهیل آن میان کشورهای نزدیک از جهت فرهنگی، و هم‌افزایی با سفیران و دیپلمات‌های فارسی‌زبان و فارسی‌گوی مستقر در تهران» در بنیاد سعدی برگزار شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این بنیاد میزبان نشستی با حضور شماری از سفیران فارسی‌زبان و فارسی‌گوی مقیم تهران از جمله سفیر قزاقستان، قطر، افغانستان، قرقیزستان، ازبکستان، ترکمنستان، همچنین نمایندگان سفیران پاکستان، فلسطین، تاجیکستان و عراق و سیدعلی پاکدامن، مدیرکل دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه و با هدف هم‌افزایی در زمینه آموزش زبان فارسی بود.

غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی در این نشست با اشاره به تاریخچه تاسیس بنیاد سعدی گفت: این بنیاد حدود هشت سال پیش تاسیس شد و در مقایسه با موسسه گوته و انجمن فرهنگی بریتانیا که نهادهای متناظر آن در آموزش زبان‌های آلمانی و انگلیسی هستند جوان است.

او افزود: دلیل تاسیس بنیاد سعدی این بود که متوجه شدیم آموزش زبان به غیرهم‌زبانان تخصص ویژه‌ای است و باید اهتمام خاصی نسبت به این موضوع داشت و از متخصصان استفاده کرد. در پی این امر اساسنامه بنیاد سعدی نوشته شد و پس از تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی، با سه معاون اداری و مالی، آموزش و پژوهش و بین‌الملل و همچنین حدود ۵۰ نفر نیروی متخصص در زمینه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان آغاز به کار کرد.

او با برشمردن بعضی دانشگاه‌های صاحب کرسی رشته آموزش زبان فارسی بیان کرد: دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه تهران، دانشگاه الزهرا و دانشگاه شهید بهشتی شماری از این دانشگاه‌ها هستند.

حدادعادل همچنین اقدامات بنیاد سعدی را در سال‌های گذشته بیان کرد و با اشاره به تالیف ۱۶ عنوان کتاب در زمینه آموزش زبان فارسی، برگزاری ۲۰۵ دوره‌ آموزش زبان فارسی بلندمدت و کوتاه‌مدت با ۱۰ هزار فارسی‌آموز و تربیت معلم گفت: درخارج از کشور ۴۵ دوره با ۳۰ هزار استاد ۱۲۰۰ دانشجو برگزار شده است. همچنین فعالیت تازه ما در فضای مجازی برای آموزش زبان فارسی و تأسیس یک استودیو کوچک از جمله این اقدامات است که برای نمونه گاهی استادان آموزش زبان فارسی به صورت برخط به زبان‌آموزان آموزش یا سوالات آنان را پاسخ می‌دهند.

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به تعیین استانداردهای زبان فارسی و آیین‌نامه امتحان «آمفا» (آزمون مهارت زبان فارسی) افزود: میزان دانش همه فارسی‌آموزان از زبان فارسی بر اساس این آزمون سنجیده می‌شود.

او با تاکید بر گستره وسیع جغرافیایی گویش زبان فارسی در گذشته اظهار کرد: امروزه در ۶۱ کشور جهان ۳۴۰ کرسی زبان فارسی فعال است که ۳۰۰ استاد این کرسی‌ها را اداره و بیش از ۲۰ هزار دانشجو در رشته دانشگاهی زبان فارسی در دنیا تحصیل می‌کنند. برای نمونه در پاکستان به ۱۷۰۰ نفر، در ازبکستان به بیش از ۲۵۰۰ نفر و در هند در حدود ۱۰۰ دانشگاه فارسی تدریس می‌شود. همچنین زبان فارسی در خارج از کشور در مدارس زیادی تدریس می‌شود، مثلا در ارمنستان ۱۴ مدرسه با دوهزار دانش‌آموز، در گرجستان چهار مدرسه با ۲۰۰ دانش‌آموز، در قرقیزستان چهار مدرسه با ۲۵۰ دانش‌آموز، در لبنان ۱۷ دبیرستان با ۳۷۰۰ دانش‌آموز، در روسیه دو مدرسه با ۲۲۰ دانش‌آموز، در صربستان یک مدرسه با ۳۰ دانش‌آموز، در بلغارستان دو مدرسه با ۶۰ دانش‌آموز و در ترکمنستان ۳۶۰ فارسی‌آموز وجود دارند. در ترکیه هم زبان فارسی به عنوان زبان اختیاری در دبیرستان تایید شده و به تصویب رسیده است. حدود ۱۰۰ موسسه خصوصی هم در دنیا در کار آموزش زبان فارسی فعال هستند.

رییس بنیاد سعدی ادامه داد: همچنین ما ۷۷ نماینده فرهنگی در ۴۶ کشور داریم که در بعضی کشورها خود سفیر یا رایزن فرهنگی یا سرکنسول وظیفه هماهنگی‌ها را برعهده دارند. برای تدریس نیز از مدرسان بومی یا استادان اعزامی استفاده می‌کنیم، البته اعزام استاد وظیفه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری است و بنیاد سعدی مشاوره می‌دهد یا کمک می‌کند. ضمن اینکه در بیشتر کشورها ایرانیان خارج از کشور مدارسی در آخر هفته‌ها ترتیب داده‌اند به نام «مدارس شنبه» که در آن‌ها زبان فارسی تدریس می‌شود.

حداد عادل در مورد اهمیت تعامل در زمینه آموزش زبان فارسی در کشورهای منطقه نیز بیان کرد: زبان فارسی میراث مشترک منطقه ماست و فقط به مردم ایران تعلق ندارد. همه ما وارث زبان فارسی هستیم و گسترش این زبان در جهان کلید آشنایی با ادبیات و شعر فارسی و اندیشه‌های مختلف دینی، سیاسی، اجتماعی و علمی است.

تاکید بر همکاری‌ها در آموزش زبان فارسی

عوض بیک عبدالرزاق اف، سفیر قرقیزستان نیز در این نشست با تاکید بر آموزش زبان فارسی گفت: چهار دانشگاه قرقیزستان کرسی زبان فارسی دارند و دانشجویان این رشته تمایل دارند برای دوره‌های کوتاه و بلندمدت به ایران بیایند.

بهادر عبدالله یف، سفیر ازبکستان هم درباره همکاری‌هایی با ایران اظهار کرد: بنیاد سعدی با چند دانشگاه ازبکستان از جمله دانشگاه شرق‌شناسی تاشکند همکاری دارد و سالانه دانش‌آموزان و استادانی از این دانشگاه‌ها به ایران می‌آیند و آموزش می‌بینند. امسال ۱۶ نفر از دانش‌آموزان و استادانی ازبکستانی به ایران آمدند و دوره آموزشی را گذراندند.

سفیر ازبکستان افزود: با وجود شهرهای سمرقند و بخارا در ازبکستان این کشور کانون زبان فارسی بوده و هست؛ البته گاهی می‌شنویم که زبان فارسی در ازبکستان تدریس نمی‌شود یا فراموش شده که درست نیست و این کشور همچنان در زمینه زبان فارسی فعال است. در  چند تا دانشگاه ما زبان فارسی تدریس می‌شود. سالانه ۳۰ نفر دانش آموز در دانشگاه شرق‌شناسی تاشکند فارغ‌التحصیل می‌شوند و دیپلم زبان فارسی دریافت می‌کنند.

او با اشاره به نزدیکی زبان ازبکی معاصر و زبان فارسی گفت: به دلیل اشتراکات این دو زبان، زبان فارسی با جدیت در مدارس تدریس می‌شود و میراث تاریخی ما بیشتر به زبان فارسی است و باعث می‌شود به این زبان توجه خاصی داشته باشیم.

احمد قربانف سفیر ترکمنستان نیز اظهار کرد: زبان وسیله مهمی برای تحکیم روابط مردم منطقه و ابزار مهمی برای میراث ادبی، تاریخی، فرهنگی و دینی ماست. دولت ترکمنستان بسیار بر یادگیری این زبان تاکید دارد تا از این ثروت استفاده کنیم.

آسقات اورازبای سفیر قزاقستان در ایران با بیان بی‌اطلاعی از فعالیت بنیاد سعدی و آموزش زبان فارسی در این بنیاد اظهار کرد: باید در آینده برای ترویج زبان و فرهنگ ایرانی در کشورمان با استفاده از همکاری‌ با این بنیاد بیشتر تلاش کنیم.

همچنین عبدالغفور لیوال سفیر افغانستان در ایران با اشاره به این‌که زبان فارسی زبان رسمی و دانشگاهی در افغانستان است، گفت: امسال به مناسبت یکصدمین سال استقلال افغانستان سمینار بین‌المللی زبان فارسی در کابل برگزار شد. در این سمینار در مورد تحول و تطور متون زبان فارسی در منطقه و افغانستان و نثر و نظم معاصر بعد از جنبش مشروطیت افغانستان سخنرانی و حدود ۲۰ کتاب معتبر چاپ شد.

نماینده سفارت تاجیکستان در ایران نیز به تفاوت‌های گویشی بین زبان فارسی تاجیکی و فارسی رایج در ایران اشاره کرد.

نماینده سفارت فلسطین هم گفت: اخیراً یک نفر از دانش‌آموخته‌های فلسطینی در مقطع دکتری مدرک خود را از معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی دریافت کرده است.

نماینده سفیر عراق در ایران نیز گفت: ملت عراق و بیشتر مردم عراق بعد از سقوط صدام به زبان فارسی خیلی علاقه‌مند هستند و در دانشگاه بغداد زبان فارسی تا دکتری تدریس می‌شود.

او با تاکید بر آموزش زبان فارسی به دیپلمات‌های مستقر در تهران اظهار کرد: این روش در کشورهای دیگر هم تجربه شده است.

در پایان نماینده سفیر پاکستان نیز خواهان همکاری بیشتر بنیاد سعدی با پاکستان برای تقویت و یادگیری زبان فارسی در این کشور شد.

پاکدامن، نماینده کمیسیون دائمی بنیاد سعدی در وزارت امور خارجه نیز درباره فعالیت‌های اداره کل دیپلماسی عمومی وزارت خارجه گفت: گسترش زبان فارسی، اتاق ایرانشناسی و موضوعات فرهنگی و هنری جزء فعالیت‌های ماست.

او افزود: در رابطه با موضوع ایران‌شناسی و موضوعاتی مانند هفته‌های فرهنگی با سفارت‌خانه‌ها همکاری داریم. آموزش زبان فازسی علاوه بر بنیاد سعدی در دانشگاه‌های دیگر نیز انجام می‌شود، ضمن اینکه دانشکده روابط بین‌الملل وزارت خارجه هم برای دیپلمات‌ها آموزش زبان فارسی دارد.

حدادعادل در پایان ضمن تاکید بر تعامل بیشتر بین این سفیران و بنیاد سعدی گفت: این اولین گام‌ برای تاسیس انجمن سفیران فارسی‌زبان و فارسی‌دان با همکاری وزارت خارجه و بنیاد سعدی است تا بیشتر با هم ارتباط داشته باشند.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.