یک محقق و نویسنده کرمانشاهی از زبان مادری به عنوان میراث و هویت هر فرد یاد کرد و گفت: زبان مادری هرگز نمیمیرد.
اردشیر کشاورز به مناسبت روز جهانی زبان مادری در گفت و گو با خبرنگار ایسنا منطقه کرمانشاه، اظهار کرد: منظور از زبان مادری همان زبانی است که کودک از مادرش میآموزد و در واقع نخستین بار با آن زبان به برقراری ارتباط میپردازد.
کشاورز با تاکید بر اینکه زبان مادری هرگز محو نمیشود، گفت: این زبان هیچ گاه از ذهن فرد زدوده نخواهد شد، هرچند ممکن است در گذر زمان برخی از واژهها جایگزین بعضی دیگر شوند، اما ماهیت این زبان تا همیشه در وجود فرد باقی خواهد ماند.
این محقق و نویسنده کرمانشاهی تاکید کرد: زبان مادری و کلماتی که فرد از ماههای نخست زندگی خود از مادرش میآموزد، تا آخرین لحظات حیات با او بوده و هرگز فراموش نمیشود.
کشاورز در ادامه با بیان اینکه یک زبان در صورتی به سمت نابودی پیش خواهد رفت که از واژگان آن استفاده نشود، افزود: اگر به بعضی از واژهها پرداخته نشود ممکن است بمیرند.
وی افزود: برای ماندگاری یک زبان باید مردم جامعه گرایش بیشتری به آن زبان از طریق محاوره و علم مکتوب داشته باشند. به این معنا که مردم بیشتری با آن زبان صحبت کرده و منابع علمی مکتوب ار آن زبان وجود داشته باشد تا از این طریق از نابودی آن زبان جلوگیری کنند.
کشاورز در ادامه دو گویش غالب شهر کرمانشاه را کردی و فارسی کرمانشاهی عنوان کرد وافزود: با توجه به اینکه قدمت گویش فارسی کرمانشاهی به گواهی تاریخ به 200 سال پیش و زمان حکومت شاهزاده محمدعلی میرزای دولتشاه برمیگردد که در راستای رشد مدنیت و شهری نگری وارد کرمانشاه شده و تا پیش از آن گویش مردمان کردی بوده، لذا به جرات میتوان گفت زبان مادری اغلب کرمانشاهیان همان گویش کردی است.
وی تاکید کرد: زبان قوم غالب مردمان استان کرمانشاه فارسی است که نه تنها هیچگاه مرگ آن فرا نخواهد رسید، بلکه دایره گسترش آن روز به روز در حال بیشتر شدن است و این در حالیست که گویش مادری در شهر کرمانشاه کردی با متفرعات گویشی آن است.
کشاورز با اشاره به اینکه زبان کردی چهار شاخه و 64 گونه گویشی دارد، گفت: هر گویش کردی به اقلیم یک منطقه خاص از استان برمیگردد.
نظرات