مؤلف كتاب «بيدارگري در علم و هنر»: صفارزاده مترجمي تحولگرا بود
سيدعليمحمد رفيعي گفت: صفارزاده مترجمي تحولگرا بود.
مؤلف كتاب «بيدارگري در علم و هنر» كه شناختنامهي طاهره صفارزاده است، در گفتوگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين مترجم را اينگونه توصيف كرد: طاهره صفارزاده يكي از شاعران نوانديش و تأثيرگذار، بنيانگذار نقد عملي ترجمه، مبتكر و سرپرست طرح زبان تخصصي دانشگاهها، ارائهكنندهي نظريههاي مهم دربارهي آموزش زبان، زبان علم، شعر و نقد ادبي، مترجمي تحولگرا و داراي ترجمههاي مفهومي و زودياب براي قرآن كريم و برخي از مشهورترين دعاها و متون شيعي، انساني دردمند، با فضيلت، غمخوار، كارگشا، جهانگرا، پردغدغه، متعهد، باصفا، صريح، ستمستيز و مومني برخوردار از عنايات و دستاوردهايي معنوي بود.
انتهاي پيام
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.


نظرات